fortifier

Le sentiment d’avoir trouvé votre ancre intérieure se fortifiera à mesure que le temps passe.
The feeling of having found your inner anchor will grow stronger as time passes.
Son regard se pose sur toi et l’Esprit Saint te fortifiera et te guidera.
He will gaze upon you and the Holy Spirit will fortify and guide you.
En vérité, il te fortifiera et t'assistera en gage de sa grâce.
He, in truth, will reinforce thee, and assist thee, as a token of His grace.
La connaissance que vous vous efforcez d’obtenir en vue de la vie éternelle vous fortifiera et vous réconfortera tous deux.
The knowledge that you are striving for eternal life will strengthen and comfort you both.
Dans la mesure où votre amour pour lui augmentera et se fortifiera, votre amour mutuel sera purifié et renforcé.
As your love for Him becomes deeper and stronger, your love for each other will be purified and strengthened.
· Il m'a donné beaucoup de plaisir de participer au cours, depuis qu'il me fortifiera dans mon travail.
It gave me a lot of pleasure to participate in the course, since it will strengthen me in my work.
En transmettant la connaissance et en diffusant chez les étudiants l’amour de la vérité, elle fortifiera puissamment leur adhésion aux valeurs authentiques et leur liberté personnelle.
By transmitting knowledge and instilling in students a love of truth, it will greatly enhance their adherence to sound values and their personal freedom.
Il fortifiera le plaidoyer et l'appui technique afin d'assurer la disponibilité des ressources et des mécanismes permettant d'augmenter l'offre d'enseignement primaire et préscolaire.
It will strengthen advocacy and technical support in order to ensure that the resources and mechanisms needed to expand primary and preschool education are made available.
Nous pouvons, nous aussi, puiser à la source intarissable de l'Eucharistie, l'eau de la grâce qui nous fortifiera dans les tribulations de la vie.
We too can draw from the inexhaustible fountain of the Eucharist the waters of grace which will strengthen us in the trials of life.
Un niveau élevé de protection du consommateur améliorera la qualité des produits et fortifiera la confiance du consommateur, ce qui ne pourra que donner un coup de fouet à l'efficacité du marché intérieur.
A high level of consumer protection will enhance product quality and increase consumer confidence, thereby boosting the efficiency of the internal market.
En particulier, la fréquence au sacrament de la Pénitence et de l’Eucharistie fortifiera l’engagement quotidien et elle donnera de l’élan toujours nouveau au service pastoral.
In particular, the attendance of the sacrament of Penance and of the Eucharist will corroborate the daily commitment and will more and more confer new impulse to the pastoral service.
Non seulement il ajoutera de nouvelles fonctionnalités à votre Windows, mais il améliorera aussi celles qui existent déjà et il fortifiera la sécurité de votre PC.
Not only will it add new features to your Windows, it also improves existing ones and fortifies your PC security.
La situation est beaucoup plus transparente pour les citoyens et plus important encore - et je termine ainsi - c'est une bonne mesure qui fortifiera progressivement le marché intérieur sans frontières.
It is much more transparent for citizens and, furthermore, what is more important - and I will finish with this remark - it is a positive step towards gradually reinforcing the border-free internal market.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté