formuler
- Exemples
Whelan, vous formulez les choses bien mieux que moi. | Whelan, you put these things so much better than I do. |
Vous êtes personnellement responsable de tous les commentaires que vous formulez et leur exactitude. | You are solely responsible for any comments you make and their accuracy. |
Dans ce cas, contactez notre service clients et formulez le problème. | In this case you should contact our support team and notify of the problem. |
Vous formulez des propositions qui sont tout bonnement irréalisables. | Firstly, some are impossible; you make some suggestions that are impossible. |
Vous êtes seul responsable du contenu des commentaires que vous formulez. | You are and shall remain solely responsible for the content of any Comments you make. |
Vous êtes le seul responsable du contenu des avis que vous formulez. | You are and shall remain solely responsible for the content of any Comments you make. |
Vous êtes et demeurez entièrement responsable du contenu de tous les commentaires que vous formulez. | You are and shall remain solely responsible for the content of any Comments you make. |
Observez votre kitty faire ses affaires, et formulez une stratégie au sujet de la meilleure boîte pour acheter. | Observe your kitty doing her business, and formulate a strategy about the best box to buy. |
Une fois que vous avez trouvé un bien à votre goût, formulez une offre d'achat officielle. | Once you have decided on a property, it's time to make an offer. |
Lorsque vous formulez une offre de prêt à un projet, vous choisissez le montant et le taux d’intérêt auxquels vous souhaitez prêter. | When you make an offer to loan to a project, you choose the amount and the interest rate that you want to lend. |
Identifiants aléatoires Les requêtes Siri que vous formulez depuis vos appareils HomeKit sont associées à un identifiant aléatoire, et non à votre identifiant Apple. | Siri requests you make from your HomeKit devices are associated with a random identifier, not your Apple ID, so your identity is protected. |
Si possible, apportez la preuve de l'autofinancement éventuel ou des appuis reçus par ailleurs, autres que ceux pour lesquels vous formulez la demande. | If possible demonstrate the potential for eventual self support, or support from other resources other than the one to which you are applying. |
Si vous formulez une réclamation dans le cadre d’une police d’assurance, nous devrons peut-être partager des données personnelles avec l’assureur ou tout gestionnaire de réclamations nommé. | If you make a claim under an insurance policy we may need to share personal data with the underwriter or other appointed claims handler. |
De façon générale, les Informations Personnelles que vous nous communiquez sont utilisées soit pour répondre aux demandes que vous formulez, soit pour nous aider à mieux vous servir. | In general, Personal Information you submit to us is used either to respond to requests that you make, or to aid us in serving you better. |
Je partage la remarque que vous formulez selon laquelle le Livre vert ne décrit pas de manière exhaustive la situation et toutes les perspectives ayant trait au commerce. | I agree with the comment that was expressed that the Green Paper does not give an exhaustive description of the situation and of the prospects for commerce. |
C’est pourquoi je dis, à Mme Ferrero-Waldner et au Conseil, que vous devez être plus précis et plus ambitieux dans les offres que vous formulez à l’Ukraine. | Therefore, I would say to you, Mrs Ferrero-Waldner, and to the Council: you must be more precise and more ambitious in the offers you make to Ukraine. |
Nous pourrons utiliser vos données personnelles pour vous envoyer des offres promotionnelles de tierces parties que nous jugerions intéressant si vous en formulez la demande. | We may use your personal information to send you promotional information about third parties which we think you may find interesting if you tell us that you wish this to happen. |
L'achat d'un abonnement annuel à l'assurance Norton de suppression des virus peut donner droit à un remboursement si vous formulez votre demande dans les 60 jours qui suivent la date d'achat. | The purchase of a Norton Virus Removal Assurance annual subscription is eligible for a refund, if your request is made within 60-days of the date of purchase. |
Tandis que vous réfléchissez sur la vie de vos diocèses, tandis que vous formulez et revoyez vos projets pastoraux, je vous exhorte à garder à l’esprit les jeunes que vous servez. | As you reflect on the life of your dioceses, as you formulate and revise your pastoral plans, I urge you to keep before you the young whom you serve. |
Si vous avez acheté un routeur Wifi Norton Core sur Norton.com, vous avez droit à un remboursement si vous formulez votre demande dans les 30 jours qui suivent la réception de votre produit. | If you purchased a Norton Core WiFi Router from Norton.com, you are eligible for a refund if your request is made within 30 days of the date you received your shipment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !