formulate

It is expected to formulate a set of concrete policy recommendations in this regard.
Ils devraient formuler une série de recommandations concrètes à cet égard.
Now is the time to formulate a vision for the future.
Nous pouvons maintenant formuler une vision d'avenir.
The Second step is to formulate a complete operational plan.
La deuxième étape consiste à élaborer un plan opérationnel complet.
This factual information is used to formulate general theories.
Cette information effective est employée pour formuler des théories générales.
Allow me to formulate some brief comments on certain amendments.
Permettez-moi de formuler quelques brefs commentaires concernant certains amendements.
This factual information is used to formulate general theories.
Cette information factuelle sert à formuler des théories générales.
We need to formulate effective policies to control this epidemic.
Nous devons élaborer des politiques efficaces pour maîtriser l'épidémie.
He just needs to formulate a new plan.
Il a juste besoin de créer un nouveau plan.
However, the power to formulate a reservation was not unlimited.
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
That will enable the Security Council to formulate effective responses.
Ceci permettra au Conseil de formuler des réactions efficaces.
Thirdly, there is a need to formulate an integrated strategy.
Troisièmement, il faut élaborer une stratégie intégrée.
I just need the information to formulate a good plan.
J'ai juste besoin de l'info pour élaborer un plan
Codes of conduct are difficult to formulate.
Les codes de conduite sont difficiles à formuler.
How much time do I have to formulate a comeback?
Combien de temps j'ai pour formuler mon retour ?
However, the freedom to formulate a reservation was not unlimited.
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
I'm trying to formulate an exciting plan of action.
J'essaie de formuler un excitant plan d'action.
The freedom to formulate a reservation was therefore not unlimited.
La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
It probably took three months to formulate strategies.
Cela lui a probablement pris trois mois pour établir une stratégie.
When it's your turn to talk, try to formulate a respectful response.
Lorsque c'est à votre tour de parler, essayez de formuler une réponse respectueuse.
Hence, we need to formulate a forward-looking climate and energy policy.
Par conséquent, nous devons formuler une politique climatique et énergétique tournée vers l'avenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie