formuler

En formulant leurs engagements, les gouvernements ont parfois jonglé avec les chiffres.
In making their pledges governments have sometimes juggled the figures.
Un courriel informel formulant cette demande est suffisant.
An informal email making this request is sufficient.
Les entreprises faisaient référence aux instruments internationaux en formulant leurs politiques.
Companies referenced international instruments in formulating their policies.
Enfin, les parties aux conventions multilatérales peuvent protéger leurs intérêts en formulant des réserves.
Lastly, parties to multilateral conventions could protect their interests by formulating reservations.
Un e-mail informel formulant cette demande suffit.
An informal email making this request is sufficient.
En formulant cette condition, la Commission s'est inspirée des propositions initiales de l'Allemagne.
In formulating this condition, the Commission has been guided by Germany's original proposals.
En formulant cette proposition, les ministres des finances trahissent une acception prédémocratique du parlementarisme.
In making this proposal, the finance ministers are betraying a pre-democratic understanding of parliamentarianism.
La Thaïlande a adhéré à la Convention en 1985 en formulant sept réserves.
Thailand acceded as a member of the Convention in 1985 with seven reservations.
Le rapport Harrison poursuit en formulant d'autres recommandations qui doivent être intégrées.
The Harrison report goes on to make other recommendations which need to be absorbed.
Et, enfin, en formulant des propositions et des solutions.
Finally he articulates proposals and solutions.
Aucun autre utilisateur ne s’est manifesté en formulant des observations sur les conclusions provisoires.
No other users came forward to comment on the provisional findings.
Alors nous passons, examinant le futur et formulant nos résolutions de nouvelle année ?
Then we move on, looking into the future and formulating our New Year's Resolutions?
En formulant un acte unilatéral, l'État peut soit contracter des obligations soit confirmer ses droits.
The State formulating the unilateral act can either acquire obligations or confirm its rights.
Il, cependant, a rédigé un rapport formulant quelques commentaires que j'ai signalés sur mon site Web.
He did, however, draft a statement making some comments which I posted on my website.
Un cadre stratégique d'ensemble - décrivant les principaux enjeux, formulant des objectifs génériques et des principes.
An overarching strategic framework - describing the basic challenges, formulating generic policy goals and principles.
Il convient cependant que nous poursuivions dans cette voie en formulant des commentaires critiques.
We, however, have to go on from there and make some critical comments.
En conclusion, formulant de bons vœux pour son succès, il a déclaré la Consultation dûment ouverte.
In conclusion, conveying his best wishes for its success, he duly declared the consultation open.
Cette information était donc publique et les soumissionnaires devaient en tenir compte en formulant leurs offres.
Thus, this information was public and bidders had to take it into account when formulating their bids.
Il s'attache à réaliser cet objectif en lançant, formulant et appuyant des activités dans les domaines susmentionnés.
The objective is realized by initiating, developing and supporting activities in those fields.
M. Reyes (Cuba) s'associe au consensus sur le projet de résolution E/2004/L.14, tout en formulant des réserves.
Mr. Reyes (Cuba) said that his delegation joined the consensus on draft resolution E/2004/L.14, with certain reservations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée