formuler
- Exemples
Ce magnésium FORMAG a été formulé par les laboratoires Pileje. | This FORMAG magnesium has been formulated by Pileje laboratories. |
Gynectrol est formulé pour se débarrasser du tissu extrême. | Gynectrol is formulated to get rid of the extreme tissue. |
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit. | The withdrawal of a reservation must be formulated in writing. |
Gynectrol est formulé pour se débarrasser du trop de tissu. | Gynectrol is formulated to get rid of the too much tissue. |
À la même séance, Mme Hampson a formulé ses conclusions. | At the same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. |
À la même séance, Mme Frey a formulé ses conclusions. | At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. |
ClearDrill™ a été formulé pour fournir une protection maximale aux réservoirs. | ClearDrill™ has been formulated to provide maximum protection to reservoirs. |
Notre produit est formulé à partir de centrophénoxine, aussi nommé méclofénoxate. | Our product is formulated from centrophenoxine, also known as meclofenoxate. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | At the same meeting, Mr. Yokota made his concluding remarks. |
Gynectrol est formulé pour se débarrasser du tissu excessif. | Gynectrol is formulated to obtain rid of the excessive tissue. |
À la 19e séance, le Président-Rapporteur a formulé ses remarques finales. | At the 19th meeting, the Chairperson-Rapporteur made his concluding remarks. |
Les gynécologues ont formulé les principales raisonsL'apparition de ce phénomène désagréable. | Gynecologists formulated the main reasonsThe occurrence of this unpleasant phenomenon. |
Nuizz Sommeil est formulé sans utilisation de conservateurs ou d’arômes artificiels. | Nuizz Sleep is formulated without using preservatives or artificial flavors. |
ALCITRAIT est un détartrant formulé à base de deux acides minéraux. | ALCITRAIT is a descalling agent formulated with two mineral acids. |
Je vois, mais Alex a formulé une accusation contre toi. | I understand, but Alex has made an accusation against you. |
Heureusement, le Président Buzek a formulé une déclaration au nom du Parlement. | Fortunately, President Buzek has made a statement on behalf of Parliament. |
Isaïe et d'autres prophètes avaient déjà formulé la même dénonce. | Isaiah and other prophets had made the same complaint. |
La Commission européenne a formulé une proposition contenant deux principes. | The European Commission has drawn up a proposal with two principles. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | At the same meeting, Mr. Yokota made concluding remarks. |
Les experts avaient formulé des recommandations importantes à cet égard. | The expert meeting had made important recommendations in that connection. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !