formality

A formality somewhere in between mechilah and a shtar shichrur.
Une formalité quelque part entre mechilah et un shichrur Shtar.
It's just a formality, but do you recognize this woman?
C'est une formalité, mais reconnaissez-vous cette femme ?
And if we succeed, the rest of it is formality.
Et si nous réussissons, le reste n’est que formalité.
To be honest with you, my report is a mere formality.
Pour être honnête avec vous, mon rapport n'est qu'une simple formalité.
The formality of admitting the observer organizations was adopted by consensus.
La formalité d’admission des organisations observatrices est adoptée par consensus.
The procedural rules are clear and deployed without undue formality.
Les règles de procédure sont claires et appliquées sans formalités excessives.
There is formality that decreases the feeling of closeness.
C’est une formalité qui diminue le sentiment de proximité.
As I said, the questions are merely a formality.
Comme je l'ai dit, les questions sont plus qu'une formalité.
The signing of the Lisbon Treaty is no mere formality.
La signature du traité de Lisbonne n'est pas une simple formalité.
I don't think we can treat this as a formality.
Je ne crois pas qu'on puisse traiter l'affaire comme une formalité.
I think that's just a formality, Mr. Hooper.
Je crois que c'est une formalité, M. Hooper.
I mean, I know it's just a formality.
Je veux dire, je sais que c'est juste une formalité.
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties.
Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.
The search isn't much more than a formality at this point.
Les recherches ne sont plus qu'une formalité, à ce stade.
The plea is just a formality, Thalia, that's all.
Le plaidoyer est une formalité, Thalia, c'est tout.
What did you think this was, just a formality?
Qu'est ce que vous pensiez, que c'était juste une formalité ?
In almost 95% of cases, this procedure was a pure formality.
Or dans près de 95 % des cas, c’était une pure formalité.
Andrea, you said that this was a formality.
Andréa, tu m'as dit que ce n'était qu'une formalité.
Weddings, christenings, communions or any other event in which formality is required.
Mariages, baptêmes, communions ou tout autre événement dans lequel la formalité est requise.
Yeah, but that's just a formality, right?
Ouais, mais c'est juste une formalité, non ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris