formalistic

For a recent critique of the formalistic language, see McGregor, op.
Pour une critique récente du formalisme dans l'expression, voir McGregor, op.
He hardly confines himself to formalistic replies.
Il se limite à peine à donner des réponses protocolaires.
This is a very formalistic practice, sociological and deeply rooted in the soul of the Malagasy.
Il s’agit là d’une pratique très formaliste, sociologique et profondément ancrée dans l’âme malgache.
I should just like to impress upon you once more that this exercise should not be dealt with in a technical, bureaucratic or formalistic way.
Je voudrais simplement bien vous faire comprendre une fois de plus qu’il ne faut pas aborder cet exercice de manière technique, bureaucratique ou formaliste.
Where the transaction is not secured in nature, even from a functional perspective, the general legislative tendency has been to revert to a more formalistic approach.
Si l'opération n'est pas garantie par nature, même d'un point de vue fonctionnel, la législation a tendance en général à adopter une approche plus formaliste.
The Committee observed, moreover, with respect to the terms of the authorization, that its practice was not to construe powers of authority in strict or formalistic terms.
Il faisait remarquer de plus, concernant les termes de la procuration, que sa pratique n'était pas d'interpréter les procurations de façon stricte ou formaliste.
The Court's formalistic approach to the right of self-defence enables it to avoid addressing the very issues that are at the heart of this case.
Or, l'approche formaliste suivie par la Cour à l'égard du droit de légitime défense lui permet d'éviter d'aborder les questions qui sont en fait au cœur de l'affaire.
ACT comments that the Commission should not adopt a formalistic but a functional interpretation of the independent principle of Community law embodied in Article 86(2) of the EC Treaty.
ACT souligne que la Commission ne doit pas adopter une interprétation réaliste, mais fonctionnelle du principe autonome de droit communautaire établi à l'article 86, paragraphe 2, du traité.
That is why it appears to us that any formalistic concept that would give priority to the legal end of a conflict may prejudice the essential goal of peace-building activities.
C'est la raison pour laquelle il nous semble qu'un concept formaliste, qui privilégie une fin juridique au conflit, peut nuire à l'objectif intrinsèque des activités de consolidation de la paix.
Unless we can effectively communicate what the Summit is about in terms that people can understand, no great interest will be generated and the Summit will result in a formalistic exercise.
Si les enjeux du Sommet ne peuvent pas être expliqués au grand public de façon compréhensible, le Sommet ne suscitera guère d'intérêt et ne sera qu'un exercice formaliste.
The effort to build communities that are less formalistic, less authoritarian, more fraternal and participatory, is generally considered to be one of the more visible fruits of these recent years.
L'effort pour construire des communautés moins formalistes, moins autoritaires, plus fraternelles, plus ouvertes à la participation, est considéré comme l'un des fruits les plus évidents du renouveau de notre époque.
The slow growth in the proportion of women at the upper ranks is due to a formalistic system of promotion which does not permit the proportion of women to be increased quickly at that level.
La faible croissance de la proportion de femmes dans l'encadrement supérieur est due au formalisme du système de promotion, qui ne permet pas d'augmenter rapidement la proportion de femmes à ce niveau.
You, the Commission, play a role - a necessary role, and one I support - a very formalistic role as protector of the interests of the European Union in terms of its treaties and its rules on competition and State aid.
La Commission joue un rôle - certes nécessaire et que je soutiens - très formaliste de protecteur des intérêts de l'Union européenne en termes de respect des traités, des règles de concurrence et des aides d'État.
Formalistic investigations are almost always the precursors of a degree of impunity.
Les enquêtes menées pour la forme ouvrent presque toujours la voie à l'impunité.
However, the formalistic delineation may not fully provide a clear reflection of the issues involved.
Mais les différentiations formelles ne donnent peut-être pas une idée claire des questions à résoudre.
The Greek Cypriot side was not being formalistic and rigid in declining to prioritise.
En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.
To say this is not to take a formalistic approach towards jurisdiction and certainly not to indulge in any sort of legal nitpicking.
Il ne s'agit pas de formalisme relatif à la compétence, et certainement pas d'un pinaillage juridique.
It would merely require the secured creditor to take the formalistic steps of including an express creation of a security right in the proceeds under an independent undertaking in its security agreement with the grantor.
Il lui suffirait d'inclure, dans la convention constitutive conclue avec le constituant, une clause expresse prévoyant la constitution d'une sûreté sur le produit de l'engagement.
In line with this commitment, and in order to give a renewed impetus to public meetings, more reflection on how to make better use of public meetings—and how to keep them from being needlessly formalistic and excessively long—would be useful.
À cette fin, et pour redynamiser ces séances, il y aurait lieu de réfléchir plus avant à la manière d'en tirer le meilleur parti - et de faire en sorte qu'elles ne soient pas inutilement formalistes et d'une longueur excessive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté