forget

He often forgot that Vegeta had spent years with Raditz.
Il oubliait souvent que Vegeta avait passé des années avec Raditz.
You're going to tell me why I forgot my coat?
Tu vas me dire pourquoi j'ai oublié mon manteau ?
They forgot to turn all their lives into song.
Ils ont oublié de tourner toute leur vie en chanson.
Oh, wait a minute, I forgot to do my test!
Oh, attendez un instant, j'ai oublié de faire mon test !
I forgot to tell you, she's a little shy.
J'ai oublié de te dire, elle est un peu timide.
Someone forgot to call his mother when he landed.
Quelqu'un a oublié d'appeler sa mère quand il a atterri.
Excuse me, ma'am, you forgot your bag at the bar.
Excusez-moi, madame, vous avez oublié votre sac au bar.
They forgot to put the sandwich in my sandwich.
Ils ont oublié de mettre le sandwich dans mon sandwich.
We forgot to let them out of the laundry room!
On a oublié de les sortir de la buanderie !
My dad, he— he forgot that I was his daughter.
Mon père, il... il a oublié que j'étais sa fille.
Oh, and I forgot to show you the best feature.
oh , j'ai oublié de vous montrer la meilleure option.
I forgot to give you your fees for the month.
J'ai oublié de te donner ton salaire pour le mois.
I forgot to take backup of some important files.
J'ai oublié de prendre une sauvegarde de certains fichiers importants.
Someone forgot to mention that to the Vegetarian Rat!
Quelqu'un a oublié de mentionner que le Végétarienne Rat !
And I forgot to put her midterms in her bag.
Et j'ai oublié de mettre ses examens dans son sac.
Choose the best outfit for a party of us forgot!
Choisissez la meilleure tenue pour une partie d'entre nous a oublié !
You know, I forgot the way it smells in here.
Tu sais, j'avais oublié la façon dont ça sentait ici.
No, he told me to do it, but I forgot.
Non, il m'a dit de le faire, mais j'ai oublié.
Okay, she came by because she forgot her book.
Ok, elle est venue parce qu'elle a oublié son livre.
The last time someone forgot me, I was a baby.
La dernière fois que quelqu'un m'a oublié, j'étais un bébé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché