forget

Agent forgets something to say, and then the affair.
Agent oublie quelque chose à dire, et puis l'affaire.
He never forgets to write to his mother every week.
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.
If Ivan forgets you, you can always count on me.
Si Ivan vous oublie, vous pouvez toujours compter sur moi.
The giver gives without expectation and forgets it after having given.
Le donateur donne sans attente et oublie après avoir offert.
A Europe that forgets its roots cannot have a future.
Une Europe qui oublie ses racines ne peut avoir d’avenir.
The institution remembers and maintains, the charisma forgets and changes.
L’institution rappelle et maintient, le charisme oublie et change.
John never forgets that we are a nation of immigrants.
John n'oublie jamais que nous sommes un pays d'immigrants.
This doesn't happen unless she forgets to take her meds.
Cela n'arrive pas sauf si elle oublie de prendre ses médicaments.
No family can grow if it forgets its roots.
Aucune famille ne peut grandir si elle oublie ses propres racines.
Sometimes he even forgets himself that it was a lie.
Parfois, il s'oublie même qu'il était un mensonge.
He forgets his learning and increases folly within himself.
Il oublie son apprentissage et de la folie augmente en lui-même.
Sometimes she forgets that you're the leader of the free world.
Parfois elle oublie que vous êtes le chef du monde libre.
She forgets who this Ministry is named after.
Elle oublie après qui ce Ministère est nommé.
With the aid of a love potion, Lancelot forgets Guinevere and marries Elaine.
Avec l'aide d'une potion d'amour, Lancelot oublie Guinevere et épouse Elaine.
He sometimes forgets to wear his bicycle clip, sir.
Il oublie parfois de porter ses pinces à vélo, monsieur.
Sometimes your father forgets, so I have to steal them.
Parfois, ton père oublie, et je suis obligée de les voler.
We're gonna send him a message he never forgets.
Nous allons lui envoyer un message qu'il n'oubliera jamais
But what if I let him come to me, and he forgets?
Mais si je le laisse venir, et qu'il oublie ?
I will see to it that Bajor never forgets him.
Je veillerai à ce que Bajor ne l'oublie jamais.
That's not a feeling a man forgets easily.
Ce n'est pas un sentiment qu'un homme oublie facilement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté