forger

Ici vit une population de forgerons, de sculpteurs et de vanniers.
Here lives a population of blacksmiths, sculptors and weavers.
Za 1, 20 L'Eternel me fit voir quatre forgerons.
Za 1, 20 And the LORD showed me four carpenters.
Za 1, 20 L'Eternel me fit voir quatre forgerons.
Za 1, 20 And the Lord showed me four workmen.
C'était l'un des meilleurs forgerons de sabre de son époque.
He was one of the best sword smiths of his time.
Avant d'arriver à Sokodé, vous découvrirez les techniques artisanales des forgerons de Bandjeli.
Before arriving in Sokodé, you will discover the crafts of blacksmiths Bandjeli.
Les commandes ne tardèrent pas à submerger les forgerons.
Orders soon began to overwhelm the blacksmiths.
Puis l'Éternel me fit voir quatre forgerons.
And the LORD shewed me four carpenters.
C'est à ce prix que nous forgerons une société plus démocratique, éthique, productive et pacifique.
This will enable us to achieve a more democratic, ethical, productive, and peaceful society.
Un merveilleux accessoire pour les reconstituteurs, les GN et les reconstructions de forgerons, paysans, chasseurs et autres ouvriers.
A wonderful accessory for re-enactors, LARP and reconstructions of blacksmiths, peasants, hunters and other workmen.
Vous pouvez y observer le travail des batteurs de l’aire, des charbonniers et des forgerons.
You can see the work of the threshing floors batters, the coalmen or the smiths.
20 L'Éternel me fit voir quatre forgerons.
And the LORD showed me four carpenters.
Tous les charpentiers, forgerons et peintres du monde apprendraient quelque chose pour leur métier en venant ici[31] !
All the carpenters, smiths, and painters in the world would learn something in their trades by coming here!
Nous commencerons par laisser l’Irak de façon responsable à son peuple. Et nous forgerons une paix durement méritée en Afghanistan.
We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan.
Nous commencerons par laisser l’Irak à son peuple de façon responsable. Et nous forgerons une paix durement méritée en Afghanistan.
We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan.
Ce petit village de forgerons a été abandonné en 1953 quand il a été inondé avec de l'eau pour créer un réservoir.
This small village of blacksmiths was abandoned in 1953 when it was deluged with water to create a reservoir.
En ce qui concerne Brok et Sindri, il était logique que ces forgerons mythiques veuillent fabriquer des armes et des armures légendaires.
For Brok and Sindri, it was logical that legendary blacksmiths would want to craft legendary weapons and armor.
En ce qui concerne Brok et Sindri, il était logique que ces forgerons mythiques veuillent fabriquer des armes et des armures légendaires.
For Brok and Sindri, it was logical that legendary blacksmiths would want to craft legendary weapons and armour.
1877 Fondation par Wilhelm Böllhoff (1848-1924) à Herdecke d'une quincaillerie pour les serruriers, les forgerons et les industries.
Established by Wilhelm Böllhoff (1848-1924) in Herdecke, Germany, as a wholesale ironmongery supplying blacksmiths, metalworks and industrial customers.
La tribu Datoga est constituée de forgerons ; un métier développé au cours des siècles et encore pratiqué varie beaucoup de la même façon aujourd’hui.
The Datoga tribe is blacksmiths; a trade developed over centuries and still practiced in varies much the same way today.
Après avoir été chassés des villages, les forgerons tinrent les premières auberges, les premières hôtelleries aux abords des agglomérations.
After being driven out of the villages, the smiths maintained the first inns, public lodginghouses, on the outskirts of the settlements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette