forestall
- Exemples
Preventive diplomacy could help forestall the emergence of conflicts. | La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits. |
Before I go any further, I must forestall one major risk of misunderstanding. | Avant d’aller plus loin, je dois désamorcer tout risque de mésentente. |
A modest amount of support now can forestall a much greater problem in the future. | Un appui modeste aujourd'hui peut prévenir un problème plus grave à l'avenir. |
The United Nations was created, first and foremost, to forestall another world war. | L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale. |
Tailoring individuals' actions to the overarching goal will provide guidance and forestall unintended consequences. | Adapter les actions des individus à l'objectif global fournira des orientations et évitera les conséquences imprévues. |
A modest amount of support now can forestall a much greater problem in the future. | Un appui modeste pourra empêcher l'apparition d'un problème plus grave à l'avenir. |
Tailoring individuals' actions to the overarching goal will provide guidance and forestall unintended consequences. | Adapter les actions des individus à l'objectif global fournira des conseils et évitera les conséquences imprévues. |
As can be seen, we cooperate very closely with our neighbours in order to forestall threats. | Comme on peut le voir, nous coopérons très étroitement avec nos voisins afin de prévenir les menaces. |
The first: to forestall a crisis, the European Central Bank reduces the euro interest rate. | Premièrement, pour prévenir la crise, la Banque centrale européenne réduit les taux d'intérêt de l'euro. |
Action at European level has been reactive, 'a posteriori', seeking to forestall even greater damage. | L'action au niveau européen a été réactive, "a posteriori", tentant d'empêcher de plus gros dégâts encore. |
To forestall the recurrence of such a devastating crisis, we have taken bold steps toward regional integration. | Pour prévenir la résurgence d'une crise aussi dévastatrice, nous avons adopté des mesures ambitieuses visant à l'intégration régionale. |
Article 37 has as its objective to forestall any possibility of radioactive contamination of another Member State. | L’article 37 a pour objet de prévenir toute possibilité de contamination radioactive d’un autre État membre. |
One aspect which was often overlooked was monitoring to forestall financial transactions related to nuclear activities. | Le suivi permettant d'anticiper les transactions financières liées aux activités nucléaires est un des aspects souvent négligés. |
Wherever necessary, it should also provide for joint preventive action to forestall humanitarian or environmental disasters. | Il doit en outre prévoir, si nécessaire, des actions préventives communes afin de devancer les catastrophes humanitaires et environnementales. |
It has since become clear that not even that outcome would have been sufficient to forestall the war. | Il est depuis clairement apparu que même l'obtention d'un tel résultat n'aurait pas suffi pour prévenir la guerre. |
The Board resolution should not be intended to forestall or hinder the process before or after 2003. | La résolution du Conseil des gouverneurs ne devrait pas avoir pour objet d'anticiper ou d'entraver le processus avant ou après 2003. |
That must change in future - we need to hear from the Commission what is possible, so as to forestall nationalistic debates. | Cela doit changer : nous devons entendre de la Commission ce qui est possible afin d'éviter les débats nationalistes. |
The markets will make mincemeat out of failure and we need to forestall it; there is no time to delay. | Les marchés nous tailleront en pièces en cas d'échec et nous devons l'anticiper ; ne perdons pas de temps. |
Finally, we are keen to make it clear in this regulation that WTO rules are respected and to forestall any criticism. | Enfin, nous tenons à préciser dans ce règlement que les règles de l’OMC sont respectées et à prévenir toute critique. |
Privileged membership of this kind would also provide us with an opportunity to forestall further social problems relating to migration. | Un partenariat privilégié de ce genre nous permettrait également de prévenir de futurs problèmes sociaux liés à l’immigration. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !