Tu es censé devancer l'agent de terrain supérieur au travail.
You're supposed to beat the senior field agent to work.
J'en sais rien. Mais tu ferais mieux de le devancer.
I don't know, but you'd best get ahead of him.
Les médecins m'ont dit de devancer la douleur.
The doctors told me to stay ahead of the pain.
Pourquoi ne pas me devancer et visiter Granger ?
Why don't you go down ahead and look Granger over?
Cependant, c'est juste une manière audacieuse de devancer une décision politique.
However this is just an audacious way of pre-empting a political decision.
Mais je n'y arriverai pas si tu continuer de me devancer.
But I can't do that if you keep one-upping me.
Comment pouvons-nous devancer ceux qui sont endormis.
How can we hinder those which are asleep.
Nous devons continuer à devancer nos voisins les Numiris.
We have to stay one step ahead of our neighbors, the Numiri.
Il savait que s'il courait, il pourrait la devancer.
He knew that if he ran, he could head it off.
La seule chose que je pouvais faire, c'était le devancer.
I only thing I could do was beat him to it.
Je vais les devancer avant qu'ils n'arrivent ici.
I'll get in front of them before they get there.
Mais vous ne devez pas devancer où nous sommes dans la classe.
But you are not to go ahead of where we are in the class.
Vous n'essayeriez pas de devancer quelqu'un ?
Wouldn't be trying to stay one step ahead of someone?
Enfin, je pense qu'on peut devancer Dennis York.
At last, I feel that we are getting ahead of Dennis York.
Tu ne peux pas me devancer, Charlie.
You can't outrun me, Charlie.
Voici comment Creaform peut aider votre équipe à devancer vos compétiteurs !
Find out how Creaform can help your team get ahead of the competition!
Il faut devancer les médias.
We need to get ahead of the media.
Je vais vous devancer, M. Kaplan.
I'm one step ahead of you, Mr. Kaplan.
Maintenant tu peux me devancer, mais tu tomberas, Mike.
You'll beat me but you'll go down, Mike.
Seule la Lettonie semble nous devancer.
Only Latvia seems to have outdone us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie