foreseeable
- Exemples
Contracts with a direct, substantial and foreseeable effect within the Union | Contrats ayant un effet direct, substantiel et prévisible dans l'Union |
Procedures must be established for any reasonably foreseeable emergency situation. | Des procédures doivent être établies pour toute situation d'urgence raisonnablement prévisible. |
Contracts with a direct, substantial and foreseeable effect within the Union | Contrats ayant un effet direct, substantiel et prévisible dans l’Union |
A sustained international presence will be necessary for the foreseeable future. | Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible. |
Such effects are largely foreseeable and can often be avoided or minimized. | Ces effets sont largement prévisibles et peuvent souvent être évités ou atténués. |
Plastic is here to stay, at least for the foreseeable future. | Le plastique est là pour rester, au moins dans un avenir prévisible. |
In these instances, the liability is limited to typical and foreseeable damages. | Dans ces cas, la responsabilité est limitée aux dommages typiques et prévisibles. |
The decisive moment will come, in the foreseeable future, in Kosovo. | Le moment décisif surviendra, dans un avenir proche, au Kosovo. |
In the foreseeable future Sweden will abandon nuclear energy. | Dans un avenir proche, la Suède abandonnera l'énergie nucléaire. |
And yet the foreseeable frontier of computing is no less exciting. | Toutefois la frontière prévisible de l'informatique n'en est pas moins passionnante. |
This position is unlikely to change in the foreseeable future. | Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible. |
I hope that role will bear fruit within the foreseeable future. | J'espère que ce rôle portera ses fruits dans un avenir proche. |
SEAFO anticipated welcoming additional contracting parties in the foreseeable future. | L'OPASE comptait accueillir de nouvelles parties contractantes dans un proche avenir. |
The stability of the cosmetics product under reasonably foreseeable storage conditions. | Stabilité des produits cosmétiques dans des conditions de stockage raisonnablement prévisibles. |
We believe that this linkage will be further strengthened in the foreseeable future. | Nous pensons que ce lien sera encore renforcé dans un avenir prévisible. |
UNEP should thus have a stable, suitable and foreseeable financial basis. | Le PNUE doit donc disposer d'une assise financière stable, adéquate et prévisible. |
The normal and reasonably foreseeable use of the product. | Utilisation normale et raisonnablement prévisible du produit. |
Merlyn agrees to stay with Arthur, as his advisor for the foreseeable future. | Merlyn accepte de rester avec Arthur, comme son conseiller dans un avenir prévisible. |
The foreseeable history of ecumenism continued in 1925year. | L'histoire prévisible de l'œcuménisme s'est poursuivie en 1925année. |
It may have been foreseeable, but nothing was done to prevent it. | Elle était peut-être prévisible, mais rien n'a été fait pour l'éviter. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !