force

Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Darnay est arrêté en France et emprisonné dans La Force.
Darnay is arrested in France and imprisoned in La Force.
Darnay est arrêté en France et emprisonné à La Force.
Monge and Malus were also part of the expeditionary force.
Monge et Malus faisaient également partie de la force expéditionnaire.
This flag was in force from 1861 to 1880.
Ce drapeau a été en vigueur de 1861 à 1880.
Underneath your force diagram, write a description of the forces.
Sous votre diagramme de force, écrivez une description des forces.
Our company is a force of the good in this world.
Notre entreprise est une force du bien dans ce monde.
The new legislative provisions should enter into force in 2003.
Les nouvelles dispositions législatives devraient entrer en vigueur en 2003.
The movement of the magnetic sphere induces an electromotive force.
Le mouvement de la boule magnétique induit une force électromotrice.
The new interpretation identifies this force in the polarized space (fluen).
La nouvelle interprétation identifie cette force dans l'espace polarisé (fluen).
Their entry into force is announced in the national newspapers.
Leur entrée en vigueur est annoncée dans la presse nationale.
A force of darkness attacked and captured the villagers.
Une force de l'obscurité a attaqué et capturé les villageois.
Newton opted for the force of attraction, calling it gravity.
Newton a opté pour la force d'attraction, l'appelant la gravité.
It is an ideal representation, the force being always multiple.
C'est une représentation idéale, la force étant toujours multiple.
Your attention determines your destiny.Your mind has enormous creative force.
Votre attention détermine votre destin.Votre esprit a l'énorme force créatrice.
We must remain calm and let the Force guide us.
On doit rester calme et laisser la Force nous guider.
Three years after the entry into force of this Regulation:
Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement :
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Ces droits sont menacés par l'usage disproportionné de la force.
Prayer is the force that sustains our common commitment.
La prière est la force qui soutient notre engagement commun.
I felt in me the entire force of my life.
Je sentais en moi toute la force de ma vie.
The force which hides behind your passion, it is the air.
La force qui se cache derrière ta passion, c'est l'air.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune