for me

The dimples of encouragement are good for me and you.
Les fossettes de encouragement sont bons pour vous et moi.
Relations with my colleague Grothendieck were less agreeable for me.
Relations avec mon collègue Grothendieck étaient moins agréable pour moi.
Every loan has been a very good experience for me.
Chaque prêt a été une très bonne expérience pour moi.
The other is a selfish attitude, negative: all for me.
L’autre est une attitude égoïste, négative : tout pour moi.
Because you have a lot of feelings for me, Kate.
Parce que tu as beaucoup de sentiments pour moi, Kate.
This Dakar in Argentina represents a new goal for me.
Ce Dakar en Argentine est un nouveau but pour moi.
Yes My mother and my father prayed for me.
Oui Ma mère et mon père ont prié pour moi.
GdG: The composition is for me a fundamental need.
GdG : La composition est pour moi un besoin fondamental.
Pat, it's time for me to be on my way.
Pat, il est temps pour moi d'être sur mon chemin.
It's just a little too weird for me, all right?
C'est juste un peu trop bizarre pour moi, d'accord ?
My husband had come to earth in part for me.
Mon mari était venu sur terre en partie pour moi.
Going to the doctor was like a sentence for me.
Aller chez le médecin était comme une phrase pour moi.
Why did you take a chance like that for me?
Pourquoi tu prends une chance comme ça pour moi ?
And when have you ever risked your life for me?
Et quand avez-vous déjà risqué votre vie pour moi ?
You're the only woman in the world for me, Tish.
Tu es la seule femme au monde pour moi, Tish.
This part of the year is very important for me.
Cette partie de l’année est très importante pour moi.
Las Vegas can be a very dangerous place for me.
Las Vegas peut être un endroit très dangereux pour moi.
And besides, you can spy on my mom for me.
Et en plus, tu peux espionner ma mère pour moi.
It is not bad but definitely too light for me.
Il n'est pas mauvais, mais certainement trop léger pour moi.
It's hard for me to admit, but you were right.
C'est difficile pour moi de l'admettre, mais vous aviez raison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fête nationale
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX