foot-dragging

What He wishes to accomplish through us will come to pass, despite all our objections and foot-dragging.
Ce qu’il veut accomplir à travers nous se réalisera de toute façon, malgré toutes nos objections et le fait que nous traînions des pieds.
Let me be clear, the European Union should not allow foot-dragging by individual member states of ASEAN to veto progress.
Soyons clairs, l'Union européenne ne devrait pas permettre qu'un membre individuel de l'ANASE traîne les pieds et nuise ainsi aux progrès.
Our foot-dragging is allowing Milosevic to pursue his belligerence in the face of total impotence from the international community and Europe.
Avec la technique du renvoi, Milosevic continue ses opérations belliqueuses devant l'impuissance totale de la communauté internationale et de l'Europe.
The impression is left that we are foot-dragging, but in fact we are not getting complete answers to the questions put by Mr Bösch and Mr Blak.
Nous donnons l'impression de traîner les pieds, mais en fait, nous n'avons pas reçu de réponses complètes aux questions posées par M. Bösch et M. Blak.
In that regard, Burkina Faso deplores the foot-dragging that has caused a decision on this important question to be postponed to the fifty-seventh session of the General Assembly.
De ce point de vue, le Burkina Faso déplore les atermoiements qui ont relégué la prise de décision sur cette importante question à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.
This presidency has also shown, despite some foot-dragging and perhaps reluctance, how important solidarity is in external relations, and how important it is not to leave any Member State in the lurch.
Malgré un certain manque d'enthousiasme et une répugnance, cette présidence a aussi montré l'importance de la solidarité dans les relations extérieures et l'importance de ne laisser aucun État membre à l'écart.
Even when a journalist acts with the utmost diligence in filing a FOIA request, agency foot-dragging can and often frustrates their attempt to obtain records at the time when they are needed most.
Même quand un journaliste fait preuve de la plus grande diligence pour déposer une demande au titre de la FOIA, les tergiversations de l'agence font souvent échec à sa tentative d'obtenir les documents lorsqu'il en a le plus besoin.
However, given the fact that we have waited 13 years for this historic moment, I want to reiterate that there must be no foot-dragging, no more delays and no more last-minute vested interests should be allowed to stand in the way.
Cependant, étant donné que nous avons dû attendre 13 ans avant de savourer cet événement historique, j'insiste sur le fait qu'il ne faut pas traîner les pieds ni retarder le processus pour servir l'un ou l'autre intérêt.
This is only one example of the chronic foot-dragging we see endlessly in the Council and by individual Member States.
Ce n'est là qu'un exemple de la sempiternelle valse-hésitation du Conseil et des États membres.
We should also end the 'foot-dragging' between Parliament, the Commission and the Council over the start of accession talks.
Nous devrions aussi mettre un terme aux atermoiements entre le Parlement, la Commission et le Conseil concernant l'ouverture des négociations d'adhésion.
This would be an undignified act of foot-dragging which would do nothing to address the long-term issues at stake.
Cette action indigne qui n'aurait d'autre effet que de ralentir les choses ne contribuerait en rien à résoudre les problèmes à long terme en jeu.
I will continue to oppose this continual foot-dragging that comes from some OSCE members for what they call technical reasons that are actually bureaucratic reasons.
Je continuerai de m'opposer à la réticence dont font preuve certains membres de l'OSCE pour des raisons qu'ils qualifient de techniques et qui sont en fait bureaucratiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette