food supplies

You'll help with the food supplies.
Tu aideras au ravitaillement.
Relief food supplies have had to be sourced from outside the continent.
C’est de l’extérieur du continent que sont venus les secours en nourriture.
Many times, Saint Joseph amazingly came to our aid when the food supplies were lacking.
Maintes fois, saint Joseph nous est merveilleusement venu en aide quand les vivres manquaient.
In April, WFP provided 30,000 tons of food supplies to 1.6 million affected people.
En avril, le PAM a distribué 30 000 tonnes de vivres à 1,6 million de personnes.
Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.
Cinq autres voyages ont été effectués en Bosnie pour y amener vivres et matériels.
With a small team of nurses, she had loaded it with food supplies, tents, and medical equipment.
Avec une petite équipe d’infirmières, elle l’avait chargé de vivres, de tentes et de matériel médical.
The militia, the food supplies, the municipal transport, popular education, all were officially in the hands of the duma.
La milice, le ravitaillement, les transports urbains, l'instruction publique ressortissaient officiellement aux doumas.
The Allied victors responded by threatening to cut off all food supplies (XVIII 55 [66], XIX 360 [397]).
Les vainqueurs démocratiques répondirent par la menace de bloquer toute importation de nourriture (XVIII 55 {66}, XIX 360 {397}).
The Secretary-General has also drawn attention to the holds on trucks, which are badly needed for transportation of food supplies.
Le Secrétaire général a aussi attiré l'attention sur le blocage concernant les camions, dont on a cruellement besoin pour les livraisons de nourriture.
There are sufficient food supplies, including wheat stocks, to cover national consumption for one or possibly up to three months.
Les réserves de vivres, y compris de blé, suffisent pour couvrir les besoins du pays pendant un mois, peut-être jusqu'à trois.
Fourthly, the Philippines is prepared to contribute logistical support to the coalition in the form of food supplies, medicines and medical personnel.
Quatrièmement, les Philippines sont prêtes à apporter un soutien logistique à la coalition en lui fournissant des vivres, des médicaments et du personnel médical.
The current lack of food supplies was even more devastating in rural areas, where women accounted for 30 per cent of heads of households.
L'absence actuelle de produits alimentaires est encore plus désastreuse dans les régions rurales où les femmes comptent pour 30 % des chefs de famille.
Foodstuffs intended for the civilian population that have no access to food supplies, medicines and medical supplies must not come under sanctions regimes.
Les aliments destinés à la population civile privée de nourriture et de médicaments ne doivent pas être touchés par les régimes de sanctions.
On the other hand, this embargo, our embargo is overwhelming the population by its devastating effects on food supplies, care and education.
En revanche, cet embargo, notre embargo, accable une population sur laquelle il exerce des effets dévastateurs en matière d'alimentation, de soins et d'éducation.
This should be seen in connection with the fact that Russia depends on imports for 40 % of its food supplies.
Cette constatation doit être placée dans le contexte suivant : l'approvisionnement alimentaire de la Russie dépend à raison de 40 % de ses importations de denrées alimentaires.
The eastern part of Congo is in need of immediate medical aid and food supplies, as recent events have forced most humanitarian organisations to suspend their activities.
La partie orientale du Congo a besoin d'une aide médicale immédiate et de nourriture, car les récents événements ont forcé la plupart des organisations internationales à suspendre leurs activités.
Measures, including local procurement of food supplies and cash transfers, should be established to help Governments and food agencies to boost their emergency operational capacity.
Des mesures devraient être prises localement, incluant l'achat de vivres et l'octroi de compensations en liquide, pour stimuler la capacité opérationnelle d'urgence des gouvernements et des organismes qui apportent une aide alimentaire.
The diminishment of food supplies in the face of rising populations not only threatens our own national subsistence, but will also intensify international competition for increasingly scarce essential resources.
L'appauvrissement en denrées alimentaires associé à la croissance démographique ne menace pas seulement notre propre survie nationale, mais intensifiera également la concurrence internationale en vue d'obtenir des ressources essentielles de plus en plus rares.
The occupying Power intensified its closure of the territory by sealing off all border crossings, preventing the delivery of food supplies to the population since Friday, 18 January 2008.
La puissance occupante a intensifié son bouclage des territoires en fermant hermétiquement tous les postes frontière, empêchant même la livraison de denrées alimentaires à la population depuis le vendredi, le 18 janvier 2008.
Nuclear applications could improve many aspects of life, including medical care, the supply of potable water, electricity generation, the shelf life of food supplies and the health of livestock.
Les applications nucléaires peuvent améliorer de nombreux aspects de la vie, notamment les soins médicaux, l'approvisionnement en eau potable, la production d'énergie électrique, la durée de conservation des produits alimentaires et la santé du bétail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet