En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
Lenore, debout à côté de lui, fondit en larmes.
Lenore, standing alongside him, burst into tears.
La porte rouge et violette fondit derrière mes paupières.
The red and violet door on my eyelids dissolved.
La neige fondit quand arriva le printemps.
The snow melted away when spring came.
Le soleil fondit la neige.
The sun melted the snow.
Elle m'a donné une fortte claque puis claqua la porte et fondit en larmes.
She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears.
Elle m'a donné une claque forte puis claqua la porte et fondit en larmes.
She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears.
Elle m’a donné une claque forte puis claqua la porte et fondit en larmes.
She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears.
Elle m'a donné une forte claque, puis a claqué la porte et fondit en larmes.
She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears.
Il fondit en larmes.
He burst into tears.
Il fondit des églises dans le basin méditerranéen Grec.
He founded churches in the parts of the Mediterranean, which wash the Grecian isles.
Son autorité, d'avril à octobre, fondit encore plus vite que les rangs de son parti.
His authority melted away from April to October, faster even than the ranks of his party.
Étymologie et toponymie Le village doit son nom à une sainte femme, Osia Anna, qui y fondit un couvent.
The village owes its name to a holy woman, Osia Anna, who burst a convent.
Une dizaine de Cell Junior fondit sur lui, qu'il évita d'un saut de plusieurs mètres de hauteur.
Ten Cell Juniors pounced on him, but he avoided them by jumping up several meters.
Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril.
A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Un tourbillon fondit sur le lac, la barque se remplissait d`eau, et ils étaient en péril.
A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
Un jour nous étions au petit marché local quand une femme de Rapa Nui me vit et fondit en larmes.
One day, we were in the small local marketplace when a Rapa Nui woman saw me and burst into tears.
Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d'airain, pour y mettre les barres.
And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves.
Le capitaine Nemo les regarda pendant quelques instants, leur tendit les bras, et, s'agenouillant. il fondit en sanglots.
Captain Nemo stared at them for a few moments, stretched out his arms to them, sank to his knees, and melted into sobs.
Il fondit pour la table quatre anneaux d`or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage