fonder

Dans un grand skillet, fondez du beurre.
In a large skillet, melt some butter.
Donc, d'abord tu sors avec lui, maintenant vous fondez une famille ?
So, first you're going out with him, now you're starting a family?
Libérez les Orbics et fondez une colonie.
Free the Orbics and build a settlement!
Libérez les Orbics de leur prison souterraine et fondez une nouvelle colonie.
Free the Orbics from their underground prisons and build them a brand new settlement!
Vous vous fondez sur les origines.
You are grounded on the origins.
Vous ne fondez jamais sous la pluie.
You never melt in rain.
Retirez le mélange et fondez le bassin jusqu'à ce que le chocolat soit à moitié fondu.
Remove the shake and melt the basin until the chocolate is half melted.
Pourquoi vous fondez pas ?
Why aren't you melting?
Vous vous fondez sur votre expérience ?
Are you speaking from experience?
Vous fondez une famille.
Yeah, you're starting a family.
Construisez votre propre village, fondez un clan et participez aux guerres de clans pour dominer.
Build your own village, found a clan, and take part in the clan wars for supremacy.
Coopérez avec vos voisins, fondez votre alliance et devenez un véritable protecteur du peuple.
Cooperate with your neighbors, form the backbone of your alliance and become a true protector of the people.
Vous fondez une institution, et vous utilisez cette institution pour coordonner les activités du groupe.
You found an institution, and you use the institution to coordinate the activities of the group.
Un deuxième point faible de vos propos est que vous vous fondez sur l'article 31.
Another weak point in your proposals is that you are basing your comments on Article 31.
Alors, fondez une famille.
You should have a family.
Vous, uh, me fondez aujourd'hui.
You set me up today.
Nouez des liens amicales avec d'autres Sims ou fondez une famille et ouvrez la voie aux générations futures.
Have friendly and romantic relationships with other Sims or start a family and create a path for future generations.
Vous vous fondez sur trois fois rien.
What kind of evidence is that?
Si vous fondez un foyer, vous souhaitez peut-être ma présence, dans le tableau, ou ici même.
So if you're creating a new family, Mia, it's possible that you'd like me to be there... in the picture or in the room.
Si vous fondez un foyer, vous souhaitez peut-être ma présence... dans le tableau général, ou dans cette pièce.
So if you're creating a new family, Mia, it's possible that you'd like me to be there... in the picture or in the room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir