flotter

Ils sont très floaty, et flotteront même un ensemble lourd de clefs.
They are very floaty, and will even float a heavy set of keys.
Partout flotteront les couleurs nationales du pays.
The national colors of the country will be seen everywhere.
Ils flottent, mais ils ne flotteront jamais plus loin qu'à 30 degrés du point de départ.
They flutter, but they will never flutter more than 30 degrees from the starting point.
Les couleurs argentines flotteront au-dessus du podium, du haut des 70 mètres du monument.
The Argentinean colours will fly above the podium from the top of the 70-metre high monument.
Ils flottent, mais ils ne flotteront jamais plus loin qu'à 30 degrés du point de départ. Ceci est le cône de retombée.
They flutter, but they will never flutter more than 30 degrees from the starting point. This is the falling cone.
Vous pouvez aussi nourrir les poissons, mais contrairement à un vrai poisson, ils ne flotteront pas le ventre en l'air si vous oubliez de les nourrir régulièrement.
You can also feed the fish, but unlike the real fish, they won't turn upside down and float up if you don't feed them regularly.
Aidez Elsa et Anna à choisir un joli bikini et une confortable chaise longue gonflable pour qu'elles puissent se prélasser et bronzer lorsqu'elles flotteront sur la piscine bleu vif.
Help Elsa and Anna choose a cute bikini and a comfy inflatable lounge chair so they can laze around and sunbathe as they float across the bright blue pool.
Les vaisseaux-mères de la confédération Galactique flotteront comme de brillants nuages blancs au-dessus des îles de lumière, où les faisceaux de téléportation descendront et amèneront les volontaires dans les vaisseaux-mères.
Mother ships of the Galactic confederation will hover as brilliant white clouds above the islands of light, where teleportation beams will descend and lift the volunteers into the mother ships.
Ils flotteront dans l'eau de mer, mais, malheureusement, ne sont pas recyclés dans le cadre de la loi sur les bouteilles.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Des nuages de balles flotteront au gré du vent, jusque dans les lieux ou s’étendaient à perte de vue de riches champs de blé.
Chaff like a cloud will be borne away on the wind, even from places where we see only floors of rich wheat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée