florissant

Notre but est de faire du Turkménistan un pays florissant.
Our goal is to make Turkmenistan a flourishing country.
Le royaume d’Oldus était un monde pacifique et florissant.
The realm of Oldus was a peaceful and prosperous world.
Il est facile à tolérer la transplantation, même dans un état florissant.
It is easy to tolerate transplantation, even in a flourishing condition.
Le tourisme dans les Îles Caïmanes est en effet florissant.
Tourism in the Cayman Islands is in fact flourishing.
Le commerce florissant a encouragé le clan Muzeina à régler.
The thriving trade encouraged the Muzeina clan to settle.
La Venise médiévale devait sa richesse au commerce maritime florissant.
Medieval Venice owed its wealth to its flourishing maritime trade.
Le commerce colonial était florissant, et la piraterie, hautement rentable.
Colonial trade was flourishing, and piracy was highly profitable.
Le théâtre est florissant, le bâtiment est restauré.
The theater is flourishing, the building is restored.
La Villa Vinicia est une belle propriété dotée d'un jardin florissant.
Villa Vinicia is an elegant property with a rich garden.
Les inflorescences coupées durent longtemps et alimentent un commerce florissant.
The long-lasting cut inflorescences feed a flourishing trade.
Monsieur le Président, la traite des enfants est un commerce florissant au Guatemala.
Mr President, trafficking in children in Guatemala is a lucrative business.
Le Canada ne peut imaginer un monde florissant sans l'Organisation des Nations Unies.
Canada cannot conceive of the world succeeding without the United Nations.
La Dinamed CBD Plus arbore ces attributs avec fierté, florissant en seulement 55–60 jours.
Dinamed CBD Plus wears this accolade with pride, flowering over just 55–60 days.
Sans consommateurs satisfaits et sécurisés, nous n'aurons pas de marché interne florissant.
Without contented and secure consumers we shall not have a flourishing internal market.
Chaque marché sera florissant et comme résultat, Donald Trump sera réélu en 2020.
Every market will flourish and as a result, Donald Trump will be re-elected in 2020.
Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
Trafficking in persons has become a flourishing business.
L'aimable Thaïlande essaie d'aménager son tourisme florissant de façon écologique.
Friendly Thailand is trying to design its flourishing tourist industry with an ecological emphasis.
Un marché unique florissant est l'une des pierres angulaires de l'UE.
A smoothly operating internal market constitutes one of the cornerstones of the EU.
- Monsieur le Président, l’art épistolaire est certainement florissant.
Mr President, the art of letter writing is certainly flourishing.
Les bouddhas faisaient autrefois partie d'un centre bouddhiste florissant jusqu'au 9ème siècle.
The Buddhas were once part of a thriving Buddhist center until the 9th century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X