On commence toujours par flexibiliser les marchés du travail.
We always start by making the labour markets more flexible.
Un certain nombre de mesures ont été prises pour flexibiliser l'aménagement du temps de travail, comme l'introduction du télétravail.
A number of measures have been taken to create more flexible working schedules, such as introduction of tele-commuting.
Et c'est de flexibiliser, réformer - vous allez dire - les marchés du travail, c'est-à-dire faire clairement de la flexisécurité sans la sécurité.
The aim is also to increase flexibility, to reform, as you will argue, the labour markets - in other words, to clearly create flexisecurity without the security.
Mais une réduction généralisée du temps de travail sans flexibiliser l'organisation des horaires conduit, selon Adam Riese - il suffit d'appliquer les quatre opérations mathématiques fondamentales - à une augmentation du temps de travail et à la perte d'emplois.
However, it is very obvious that a general reduction of working hours without making the working time statutes more flexible leads to even higher labour costs and as a result jobs are lost.
Enfin, le gouvernement devrait également s’atteler à flexibiliser le marché du travail.
Finally, the government should also tackle the excessive bureaucracy in the labour market.
La première exigence est sociale : créer de la croissance et de l’emploi sans « flexibiliser » les conditions de travail sans tirer vers le bas notre modèle social.
The first requirement is social: to create growth and employment without making working conditions too flexible, and without pulling our social model down.
On verra peut-être, comme c'est souvent le cas, un brusque intérêt pour l'adaptation des régimes de pension aux différentes formes de travail, lorsque davantage d'hommes commenceront à flexibiliser leur temps de travail.
Perhaps, as is usually the case, once more men start working flexibly, we will suddenly see much more interest in pensions keeping up with different forms of work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer