I am not interested in flaunting my secrets.
Ça ne m'intéresse pas d'étaler mes secrets.
Don't see many people flaunting that out in the open.
Peu de gens osent faire ça en public.
Their financial support enabled Suharto to carry out policies flaunting human rights.
Leur soutien financier a permis à Suharto de mener à bien des politiques contraires aux droits humains.
We've evolved past flaunting it, but we don't have to deny it.
On n'en fait plus étalage, mais on n'a pas pour autant à la nier.
So soon. I just don't want it to seem like we're flaunting, you know.
Je ne veux pas avoir l'air de m'exhiber, tu comprends ?
I am not flaunting her!
Je ne l'exhibe pas !
There are four retro designs flaunting several shades of green, that will attest to your love of Mary Jane.
Quatre designs rétro affichant diverses teintes de vert, qui prouveront votre amour de Marie Jeanne.
I mean, come on, try to make your ex jealous by flaunting a new guy/ girl in front of them?
Je veux dire, allez, essayez de faire votre jalouse ex, en affichant une Guy / petite fille en face d'eux ?
The history of cheap Ray Ban sunglasses for sale lives on with several celebrities frequently flaunting their favorite brand.
L’histoire des lunettes de soleil Ray Ban à bas prix est en vente avec plusieurs célébrités qui font souvent l’éloge de leur marque préférée.
Well, I love Gaby, but for years, she has been flaunting how much they spend on her house and her car and her jewelry.
J'adore Gaby, mais depuis des années, elle se vante des sommes dépensées pour sa maison, sa voiture et ses bijoux.
But when I asked him what he had done with it, he flung open the window and showed it to me there flaunting in the breeze.
Mais quand je lui ai demandé ce qu'il avait fait avec lui, il a jeté ouvert la fenêtre et me l'a montrée affichant là dans la brise.
For Renaissance families, having the facades of their homes frescoed was a strong status symbol, a way of flaunting their wealth, their good taste and their learning.
Peindre la façade de sa maison était incontestablement un symbole de statut social pour les familles de la Renaissance, une façon d'exhiber la richesse, la culture et le bon goût.
We are told that there is no Russian intervention, while again on the Internet one can see soldiers without insignia, flaunting weapons with which only the Russian army is equipped.
On nous dit qu’il n’y a pas d’intervention russe, alors que de nouveau, sur internet, vous voyez des soldats sans insigne qui exhibent des armes qui ne sont en dotation que dans l’armée russe.
We are told that there is no Russian intervention, while again on the Internet one can see soldiers without insignia, flaunting weapons with which only the Russian army is equipped.
On nous dit qu’il n’y a pas d’intervention russe, alors que de nouveau, sur Internet, l’on peut voir des soldats sans insigne qui exhibent des armes qui ne sont en dotation que dans l’armée russe.
They're nouveau riche and are always flaunting their money.
Ce sont des nouveaux riches et ils exhibent toujours leur argent.
You can tell they're nouveau riche. They're always flaunting their houses and cars.
On voit bien qu'ils sont nouveaux riches. Ils exhibent toujours leurs maisons et leurs voitures.
Flaunting and exposing this regime is a duty and it makes me proud.
Bafouer ce régime et le dénoncer, c’est un devoir et une fierté pour moi.
Flaunting a huge mango wood top, this dining table can sit up to 8 people.
Recouverte par un vaste plateau en manguier massif, cette table à manger pourra accueillir jusqu'à 8 personnes.
Flaunting of the Geneva Convention, as we see on a daily basis at present, is shameful.
Faire fi de la Convention de Genève, comme c'est le cas quotidiennement à l'heure actuelle, est honteux.
Flaunting a pungent (but pleasant smell), Santa Sativa fills the room with a delightful mix of lemon, cedar, incense and pine.
Dégageant une odeur pénétrante (mais agréable), Santa Sativa remplit l'espace de culture avec un délicieux mélange de citron, de cèdre, d'encens et de pin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune