flank

Wine is maintained in oak flanks 2 years.
Le vin est subi dans les barils de chêne 2 ans.
The second offer concerns flanks with water driven in the earth.
La deuxième proposition concerne la baril avec l'eau planté à la terre.
I don't know the ground on the flanks.
Je ne sais rien ni du terrain ni des flancs.
It could lodge in one of his flanks the first access or door.
Il pouvait loger dans l'un de ses flancs un premier accès ou une porte.
Portugueses have sent flanks with wine from island Madiera to India.
Les Portugais ont expédié les barils avec le vin de l'île la Madère à l'Inde.
Throat, chest and flanks speckled.
Gorge, poitrine et flancs mouchetés.
Stainless steel case with 18 Kt yellow gold plated bezel and flanks.
Boîtier en acier inoxydable avec flancs en plaqué or jaune 18 carats.
Their axillaries are white, and their flanks often lack any dark streaks.
Ses axillaires sont blanches et ses flancs sont souvent exempts de striures foncées.
Stainless steel case and flanks.
Boîtier et flancs en acier inoxydable.
Stainless steel case with 18 Kt rose gold plated bezel and flanks.
Boîtier en acier inoxydable avec flancs en plaqué or rose 18 carats.
The flanks of treated and control animals are cleared of hair.
Les flancs des animaux traités et des animaux témoins sont débarrassés de leurs poils.
Some 26 ski resorts are scattered over the flanks of The Rockies in Colorado.
Quelque 26 stations de ski sont dispersées sur les flancs des Rocheuses dans le Colorado.
Underline: Slightly raised towards the back; flanks are flat and slightly raised.
Ligne du dessous : Relevée légèrement vers l’arrière, flanc plat et peu relevé.
Stainless steel case and flanks.
Boîtier et côtés en acier inoxydable.
Your men will be of great value on our flanks.
lls nous seront utiles sur les flancs.
Its southeast coast flanks the Atlantic Ocean.
Au sud-est, l'Océan atlantique baigne ses côtes.
We're subsisting in that change, in that loss, within a sequence that flanks us.
Nous subsistons dans ce changement, de cette perte, dans un ordre qui nous flanque.
The principal entry known as Legal, this Door protected in his flanks for paths crenellated towers.
L'entrée principale, connue comme Porte Légale, protégée dans ses flancs par des tours siennes crénelées.
Cooperation between both flanks is therefore essential and must cover a very broad range of activities.
La coopération entre les deux rives est par conséquent essentielle et doit couvrir un très large éventail d’activités.
This accelerates wear on the tooth flanks and reduces the drive's service life.
Ceci accélère l'usure sur les côtés des dents et réduit la durée de fonctionnement de l'entraînement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté