La nouvelle direction, avec son flair familial, propose une atmosphère confortable.
The new management, with its family flair, offers a comfortable atmosphere.
Ce magnifique stylo-feutre Papermate flair est vraiment très pratique !
This gorgeous Papermate flair felt pen is really handy!
Et bien, vous avez certainement un flair pour ça.
Well, you certainly have a flair for it.
Mais il a le flair pour ces choses-là.
But he has a nose for these things.
Vous avez vraiment le flair pour ça, n'est-ce pas, monsieur ?
Really do have rather a flair for this, don't you, sir?
Description de la propriété Winhoring ZFH avec flair spécial.
Description Winhoering Zfh with special flair.
Disons que pour une flic, je manque un peu de flair.
Let's just say that for a cop, I have little flair.
Toi et ton fameux flair pour un sujet.
You and your famous nose for a story.
Il a toujours eu le flair pour les problèmes.
He's always had a nose for trouble.
Il semble avoir du flair pour les placements.
He seems to have an eye for a good investment.
Il a le flair pour le dramatique.
He has a flair for the dramatic.
Vous avez vraiment le flair pour ça.
You really do have rather a flair for this.
Toutefois, les inflammations persistantes peuvent conduire à ups de flair plus sévères et récurrents.
However, persistent inflammations can lead to more severe and recurring flair ups.
Je suis bon avocat parce que j'ai du flair pour la vérité.
I'm a good lawyer because I got a nose for the truth.
Voir mon flair sur ce subreddit.
Show my flair on this subreddit.
Je veux dire, c'est elle qui a le flair politique.
I mean, she's the political savvy one.
Tu as du flair pour le design.
You have a flair for design.
Vous devez avoir du flair pour ce genre de chose.
I figure you might have a nose for this kind of thing.
Quand mon flair fonctionne, je sais que la vérité est quelque part.
When my nose is working well, I know there's truth there somewhere.
En été, le meilleur plan est encore de suivre votre flair !
The best plan in the summertime is to just follow your nose!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté