flagged

One of the filters flagged this a few minutes ago.
L'un des filtres a signalé ceci il y a quelques minutes.
You can choose the Bugging option that has been newly flagged.
Vous pouvez choisir le Option de bogue qui a été nouvellement marqué.
Want to know why a process was flagged as malicious?
Vous souhaitez savoir pourquoi un processus a été signalé comme étant malveillant ?
Well, a guy like that, his name's flagged in the system.
Eh bien, un type comme ça, son nom est signalé dans le système.
In the Source list, the number of flagged photos appears.
Dans la liste Source, le nombre de photos signalées par un drapeau apparaît.
To this end the desirability of more regular consultations was flagged.
L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.
For some reason, the DNA scan he ran flagged me.
Pour une raison, le scanner ADN qu'il m'a fait l'a alerté.
Choose where ESET Smart Security stores messages flagged as spam.
Vous pouvez choisir où ESET Smart Security sauvegarde les messages définis comme pourriel.
The email has been flagged as spam with a probability lower than 99%.
L’e-mail a été détecté comme spam avec une probabilité inférieure à 99 %.
I think it is crucial that this be flagged in this report.
Je pense qu’il est crucial que cela soit signalé dans ce rapport.
Just 0.5 percent of users were flagged for suspicious downloads.
Les téléchargements suspects sont le fait de seulement 0,5 % des utilisateurs.
A lap later, the race was red flagged.
Un tour plus tard, le drapeau rouge était déployé.
This gap has previously been flagged by the Special Committee.
Le Comité spécial a déjà attiré l'attention sur cette lacune.
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles.
Oh, John, some of the girls you flagged are here.
Certaines des filles que vous avez sélectionnées sont là.
Top Q: My image was flagged/reported for irrelevant keywords.
Q : Mon image a été signalée / rapporté pour avoir des mots-clés non pertinents.
I flagged the plate on his car.
J'ai signalé la plaque de sa voiture.
As flagged above, we share data with other Merlin Group companies.
Comme indiqué plus haut, nous partageons les données avec les autres sociétés du Merlin Group.
There were times when the fighting flagged.
Il y a eu des périodes où les combats ont faibli.
The EU possesses no ships and none are flagged EU.
L'UE ne possède pas de navires battant pavillon communautaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris