fléchage

C’est pourquoi une application stricte du fléchage des crédits, qui risquerait d’aggraver encore les disparités interrégionales, ou infrarégionales serait à mon sens une véritable erreur.
That is why a strict application of the earmarking of appropriations, with the associated risk of exacerbating still further the disparities between and within regions, would, in my view, be a mistake.
Je déplore, en particulier, que le fléchage des crédits sur les objectifs de Lisbonne, ainsi que la classification des dépenses n’aient pas été soumis à l’accord du Parlement.
I deplore in particular the fact that the earmarking of appropriations in relation to the Lisbon objectives, together with the classification of expenditure, should not have been made subject to the agreement of Parliament.
Je déplore en particulier que le fléchage des crédits sur les objectifs de Lisbonne ainsi que la classification des dépenses n’aient pas été soumis à l’accord du Parlement européen.
I deplore in particular the fact that the earmarking of the appropriations in relation to the Lisbon objectives, together with the classification of expenditure, should not have been made subject to the agreement of the European Parliament.
Selon moi, cette éligibilité accrue du logement à des dépenses cofinancées par le FEDER doit nous faire réfléchir à d'autres évolutions possibles, à moyen et à long terme, que ce soit en matière d'éligibilité de fonds ou de fléchage sur certaines priorités stratégiques.
In my view, this increased eligibility of housing for expenses cofinanced by the ERDF must lead us to consider other possible developments, in the medium and long terms, whether it be in terms of funding eligibility or of the earmarking of funds for certain strategic priorities.
Prendre à gauche en direction de ste Croix et suivre le fléchage vert et blanc jusqu'à Tailladet, maison au fond du hameau.
Turn left direction Ste Crois and follow the pannel green and white to Tailladet, the house is at the end of the village.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté