first performance
- Exemples
I'm 22 and I haven't yet given my first performance for a man, any man. | J'en ai 22 et je n'ai joué de concerto pour aucun homme ! |
Additional requirements, if any, can be reflected in the first performance report. | Les ressources supplémentaires qui pourraient s'avérer nécessaires devront figurer dans le premier rapport sur l'exécution du budget. |
Those requirements will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2000-2001. | Ces crédits seront pris en considération lors de l'établissement du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2000-2001. |
The related provisions would be reflected in the first performance report on the programme budget for the biennium 2000-2001. | Ces montants seraient pris en compte lors de l'établissement du premier rapport sur l'exécution du budget-programme pour 2000-2001. |
The Controller introduced the report of the Secretary-General on the first performance report for the biennium 2008-2009 (A/63/5730). | Le Contrôleur présente le rapport du Secrétaire général sur le premier rapport sur l'exécution du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/63/573). |
The related provisions would be reflected in the first performance report on the programme budget for the biennium 2000-2001. | Ces montants seraient pris en compte lors de l'établissement du premier rapport sur l'exécution du budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. |
This amount would be reflected in the first performance report for incorporation within the revised appropriations for the biennium 2002-2003. | Il sera tenu compte de ce montant dans les crédits révisés pour l'exercice biennal 2002-2003 qui figureront dans le premier rapport sur l'exécution du budget. |
The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. | Le Secrétaire général a annoncé que ce montant serait pris en compte lors de l'élaboration du premier rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal 2006-2007. |
Such additional appropriations as might be necessary could be dealt with in the context of the first performance report for the biennium 2004-2005. | L'ouverture éventuelle de crédits supplémentaires pourrait être examinée dans le contexte du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005. |
These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriations. | Les montants correspondants font l'objet d'autres documents que le premier rapport sur l'exécution du budget-programme mais ont un effet sur le niveau général des crédits révisés. |
The first performance contract was in force between 1997 and 2001, the second between 2001 and 2004. | L’expert indique que la croissance du marché national de l’express dépendra essentiellement de la croissance du commerce électronique. |
The rates used in the initial estimates are those approved by the Assembly in the context of the first performance report on the budget. | Ces taux sont ceux approuvés par l'Assemblée générale lors de l'examen du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice en cours. |
Mr. Sach (Controller), responding to the questions posed, said that he understood delegations' concerns about the timing of the submission of the first performance report. | M. Sach (Contrôleur), répondant aux questions posées, comprend que les délégations soient préoccupées par la date de publication du premier rapport sur l'exécution du budget. |
Any actual additional requirements arising from these new meetings would be reported to the Assembly in the context of the first performance report for the biennium 2002-2003. | Tout besoin supplémentaire effectif découlant de ces nouvelles réunions serait porté à l'attention de l'Assemblée dans le cadre du premier rapport d'exécution de l'exercice biennal 2002-2003. |
Those requirements will be taken into consideration when preparing the first performance report of the programme budget for the biennium 2008-2009, in accordance with existing practice. | Conformément à la pratique en vigueur, ce montant sera pris en compte lors de l'élaboration du premier rapport sur l'exécution du budget-programme de cet exercice. |
In its first performance report for the current biennium, the Secretariat must ensure that it requested sufficient resources to enable it to fulfil its mandate. | Dans son premier rapport sur l'exécution pour la période biennale en cours, le Secrétariat doit veiller à demander des ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter de son mandat. |
The additional expenditure incurred in 2002 in servicing the Counter-Terrorism Committee would be reflected in the first performance report for the biennium 2002-2003. | Les dépenses supplémentaires engagées en 2002 pour le service des séances du Comité contre le terrorisme apparaîtront dans le premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2002-2003. |
Those requirements will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2004-2005 in accordance with existing practice. | Comme à l'accoutumée, le montant des crédits additionnels à prévoir sera pris en considération lors de l'établissement du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2004-2005. |
Such requests should be dealt with in the context of the Committee's consideration of the first performance report for the biennium 2002-2003. | Il devrait être donné suite à pareilles à de telles demandes dans le cadre de l'examen par la Commission du premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2002-2003. |
The news of Celine's return comes on the 12-year anniversary of her first performance in The Colosseum, when she opened the venue on March 25, 2003. | La nouvelle du retour de Céline survient à l'occasion du 12ème anniversaire de sa première représentation de son spectacle au Colosseum, le 25 mars 2003. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !