finalize
- Exemples
The Committee discusses and finalizes the draft concluding observations in closed meetings. | Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée. |
This last way is the highest, as it directly finalizes the prayer of petition. | Cette dernière manière est la plus élevée, car elle finalise directement la prière de demande. |
The ultimate exporter finalizes the production and is obliged to export the finished product. | L’exportateur final termine le produit et est tenu de l’exporter. |
Once Congress finalizes its procedures, the Executive will ratify the Treaty. | Lorsque le Congrès aura achevé les formalités nécessaires, l'Exécutif procédera à la ratification de la Convention. |
The certification process is a permanent part of our concept and finalizes the training. | Le processus de certification est une composante intégrale et permanente de notre concept, et finalise la formation. |
The Inter-Agency Meeting, at its annual session, reviews and finalizes the report. | À sa session annuelle, la Réunion interorganisations examine le rapport et en établit le texte définitif. |
The host that requested the three-way handshake then finalizes the protocol with an ACK (acknowledge) response. | L’hôte qui a demandé la poignée de mains à trois voies finalise enfin le protocole avec une réponse ACK (reconnaissance). |
That arrangement will be temporary, until the Council finalizes the review mentioned in paragraph 8 of its resolution 2000/22. | Cet arrangement serait adopté temporairement jusqu'à ce que le Conseil achève l'examen prévu au paragraphe 8 de sa résolution 2000/22. |
The buyer negotiates deals with agents for performances and finalizes dates, payment, and venue details. | L’acheteur négocie les accords avec les agents pour les performances et finalise les détails concernant les dates, le paiement et le lieu. |
The ultimate exporter finalizes the production and is obliged to export the finished product. | Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion du sucre, |
The ultimate exporter finalizes the production and is obliged to export the finished product. | Procéder à une évaluation expérimentale des taux d’infection, de diffusion et de transmission probable pour chaque groupe de vecteurs. |
We speak of process, because all the experience is shaped in a way that never finalizes and that jeopardizes me by life. | Nous parlons de processus, parce que toute expérience se concrétise sur un chemin qui ne finit jamais et qui me compromet de par vie. |
The ultimate exporter finalizes the production and is obliged to export the finished product. | La part du verre flotté brut dans les coûts de transport est plus élevée que celle du verre transformé, qui est plus onéreux. |
Interested traders can thus propose a soft quote to the originator of the offer. The originator chooses the best proposal, enters into negotiations and finalizes contract terms. | Les opérateurs intéressés pouvaient ainsi proposer un prix à l'initiateur de l'offre, lequel choisissait la meilleure proposition, négociait et finalisait les modalités contractuelles. |
I would remind you that Parliament can ultimately have a further say in this matter, because it is Parliament which finalizes the budgetary procedure for successive periods. | Je vous rappelle que le Parlement peut avoir encore plus à dire en dernière instance, puisque c'est lui qui arrête définitivement la procédure budgétaire pour les périodes successives. |
It was suggested that a list of NGO representatives attending Commission meetings, be supplied daily to delegations until the secretariat finalizes its new database. | Il a été suggéré qu'une liste des représentants des organisations non gouvernementales participant aux réunions de la Commission soit communiquée chaque jour aux délégations, en attendant que le secrétariat achève la mise en place de sa nouvelle base de données. |
During all this time the opponent can't intervene in any way, and until the player finalizes the declaration in a legal and complete way he can change his mind about it. | Pendant tout ce temps, l'adversaire ne peut pas intervenir d'une quelconque façon, et tant que le joueur actif n'a pas finalisé la déclaration de ses attaquants de manière complète et légale, il peut changer d'avis sur ceux-ci. |
Any revisions to the templates and additional input provided by the action teams will be considered by the Subcommittee at its forty-first session, when it finalizes its contributions to the report to the General Assembly. | Le Sous-Comité examinera ces révisions et les observations supplémentaires des équipes à sa quarante et unième session, au cours de laquelle il mettra au point sa contribution au rapport destiné à l'Assemblée générale. |
As soon as the UNDG finalizes the harmonized operational guidelines on permissible direct costs, UNFPA expects that these guidelines will further improve the management of co-financing funds. | Le Fonds espère que dès que le Groupe des Nations Unies pour le développement aura achevé de mettre au point les directives harmonisées relatives aux coûts directs acceptables, celles-ci permettront de gérer encore mieux les fonds collectés au titre du cofinancement. |
Two more STS releases follow (usually compatible with the first STS release), and the release cycle is finished by the release of an LTS release which finalizes the work of the three STS releases. | Deux versions STS supplémentaires suivront (généralement compatibles avec la première version STS), et le cycle de version se termine avec une version LTS qui finalise le travail des trois provenant des changements intervenus dans les versions 3.0, 3.1 et 3.2. |
