mettre la dernière main à

Il faudrait mettre la dernière main à la loi concernant les tribunaux.
The law on courts should be finalized.
Il faudrait mettre la dernière main à la loi concernant les tribunaux.
The Law on Courts should be finalized.
Elle est en train de mettre la dernière main à un plan stratégique qui guidera ses futurs travaux.
The Commission is currently finalizing a strategic plan to guide its future work.
Nous venons de mettre la dernière main à une législation en la matière.
Legislation in the area of traffic safety in the Republic is nearly complete.
Ce groupe d'action doit se réunir en février 2006 afin de mettre la dernière main à son plan d'action.
The task force was due to meet in February 2006 in order to finalize its plan of action.
Il a demandé aux personnes ainsi désignées de collaborer afin de mettre la dernière main à la législation correspondante.
President Kiir asked the designated Commissioners to collaborate in finalizing the necessary legislation.
Par conséquent, le projet de résolution encourage l'ONU à mettre la dernière main à un plan d'intervention d'urgence en matière d'action antimines.
Consequently, the draft resolution encourages the finalization of a United Nations emergency response plan.
S'agissant des étapes suivantes, l'Équipe spéciale a l'intention de mettre la dernière main à ses recommandations pour fin mai.
In terms of next steps, the Task Force intends to finalise its recommendations by the end of May.
L’équipe de négociateurs du Parlement européen va rencontrer le Conseil afin de mettre la dernière main à la directive sur les OGM.
Now the Parliament's negotiating team will meet with the Council to finalise the new directive on GMOs.
Des groupes d'experts doivent se réunir en 2008 pour universaliser la loi type et mettre la dernière main à l'accord type.
In 2008, expert group meetings will be held to universalize the model law and finalize the model agreement.
Après tant d’années, c’est avec un grand plaisir que nous pouvons mettre la dernière main à cette directive.
It is of course a great pleasure after so many years to be able to put the finishing touches to this directive.
Les sous-traitants de la Commission sont sur le point de mettre la dernière main à quatre projets résultant d'appels d'offres lancés en 2008.
The Reconstruction Implementation Commission subcontractors are close to finalizing four projects resulting from tenders launched in 2008.
Le Ministère est en train de mettre la dernière main à un système de classification des eaux pour faciliter la gestion des bassins hydrographiques.
The Department is currently working to finalize a system of Water Classification to help manage watersheds.
Les membres du Conseil ont tenu des consultations les 28 et 29 juin pour mettre la dernière main à un projet de résolution sur le Sahara occidental.
Council members held consultations on 28 and 29 June to finalize the draft resolution on Western Sahara.
Il nous serait utile de connaître celle-ci pour pouvoir, comme promis, mettre la dernière main à nos propositions avant les élections.
It would be helpful to have Parliament's position so that we can finalise our proposals before the elections, as we promised.
Je voudrais saisir cette occasion pour appeler tous les États à faire un effort supplémentaire en vue de mettre la dernière main à cette convention.
I wish to take this opportunity to call upon all States to make an additional effort towards finalizing the convention.
Le principal objet de la présente session serait désormais de mettre la dernière main à la traduction des Accords de Bonn en langage juridique.
The focus at the present session would now be on completing the translation of the Bonn Agreements into legal language.
La FAO et l'ONU sont en train de mettre la dernière main à des procédures visant à rendre le fonds opérationnel dans un très proche avenir.
FAO and the United Nations are finalizing procedures to make the Fund operational in the very near future.
Cela devrait permettre au Comité de mettre la dernière main à son rapport technique jusque-là en retard et de le rendre à la présidence.
This new input should enable the Committee to complete and submit its delayed technical report to the presidency.
Il convient encore, en consultation avec les partenaires, de mettre la dernière main à l'élaboration d'une base de données recensant les pratiques ayant fait leurs preuves.
A database of good practices is to be further developed in consultation with partners.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X