filial

Nous acceptons ses enseignements dans un esprit filial.
We accept her teachings in a filial spirit.
Le respect filial favorise l’harmonie de toute la vie familiale.
Filial respect fosters harmony in all of family life.
L’égoïsme a fermé la porte des cœurs à l’amour filial.
Selfishness has closed the door of their hearts to filial affection.
C’est un respect filial parce qu’Il est Père.
It is a filial respect because He is Father.
On ne peut pas être un bon prêtre sans un dialogue filial avec l’évêque.
One cannot be a good priest without a filial dialogue with the bishop.
Comme tu es guérie... et revenue accomplir ton devoir filial, je renvoie l'infirmière.
Now you're cured and returned to your duties, I dismissed the nurse.
Retourne-toi et redeviens un enfant filial
Turn back and become a filial child again.
Vivez avec simplicité, humilité et amour filial, votre obéissance à l’Évêque de votre diocèse.
Live obedience to your diocesan bishop in simplicity, humility and filial love.
De fait, Marie trouve dans cette dévotion la plus sublime expression de notre amour filial.
Mary really finds in this devotion the highest expression of our love as her children.
En elle, naît, grandit et se développe l’amour filial, conjugal, maternel, paternel, fraternel.
Filial, matrimonial, maternal, paternal and fraternal love is born, grows and develops in the family.
Depuis lors, le peuple brésilien a grandi dans la fidélité et dans l’amour filial pour sa Patronne.
Since then, the Brazilian people have always grown up in loyalty and filial love towards their Patroness.
Avec confiance et abandon filial, tournons notre regard vers Marie, la Mère du Prince de la Paix.
With confidence and filial abandonment let us lift up our eyes to Mary, Mother of the Prince of Peace.
C'est de l'amour filial.
She loves me like a father.
Il n'y a rien d'autre au devoir filial.
I don't ask for much.
De 1623 à 1633, Virginia écrivit fidèlement à son père, et ses lettres sont un témoignage touchant d'amour filial.
From 1623 to 1633, Virginia faithfully wrote to her father, and her letters are a touching testimony of filial love.
Mon devoir filial est accompli.
Forgive me for taking so long.
Puisse son témoignage éveiller en nous tous un amour sincère et filial de Marie, notre Mère et notre protectrice !
May his witness stir up in all of us a sincere and filial love for Mary, our Mother and protectress!
Et j'ai même commencé à penser que ce livre pourrait être vu par mon père comme un acte de dévouement filial.
And I even began to feel that this book may be perceived by my father as an act of filial devotion.
Il continue à nous aimer et il attend non seulement un amour fraternel entre nous mais aussi un amour filial à son égard.
He continues to love us and expects not only a fraternal love among us but also a filial love for him.
En revanche, le respect filial et l’obéissance aux statuts divins manifestés par Sem et Japhet auguraient un meilleur avenir pour leur postérité.
On the other hand, the reverence manifested by Shem and Japheth for their father, and thus for the divine statutes, promised a brighter future for their descendants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape