fief

En 1401 Monopoli devint un fief des Orsini.
In 1401, Monopoli became a feudatory of the Orsini Family.
Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.
Second, in the Tibnin area, which is a Hezbollah stronghold.
En fait, je commence à me créer un fief ici.
In fact, I'm actually starting to do a little stomping here.
Le Quartier Montorgueil est depuis longtemps le fief des créateurs.
The district Montorgueil has long been the stronghold of the creators.
Et la rue était devenue son fief.
And the streets had become its stronghold.
Selon l’article, les socialistes perdraient même leur fief d’Andalousie.
According to the report, the socialists will even lose their stronghold Andalusia.
Tout est paisible dans notre fief, et la récolte de riz est abondante.
All is peaceful in our fief and the rice harvest is bountiful.
Et pas uniquement celles de mon fief.
Not only the people of my fief.
Dévasté par les Goths et les Lombards, il devint un fief de l’évêque d’Osimo.
Destroyed by Goths and Longobards became a fief of the bishop of Osimo.
Il s'agit d'une équipe, pas d'un fief.
This is a team, not a fiefdom.
Ce n'est pas votre fief personnel.
This isn't your personal fiefdom.
Nous pouvons l'écouter toujours dans son fief du barrio Palermo : el Café Homero.
We can always listen to it in its stronghold of the barrio Palermo: el Café Homero.
Pour finir, il est resté à Miami. Et il en a fait son fief.
Well, he stayed in Miami and he made it his town.
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
Before assuming his command post in Bukavu, Colonel Mutebutsi's military stronghold was Uvira.
J'ai du quitter le fief.
I had to leave the fief.
En 1440 Modugno devint un fief des Orsini del Balzo, déjà princes de Tarente.
In 1440, Modugno became a feudatory of the Orsini del Balzo Family, already Princes of Taranto.
Nous sommes pris dans un fief, un parmi d'autres, à mon avis.
We're caught in some personal fiefdom here, one of many, would be my guess.
Voilà ce qui arrive quand on ose défier Tal dans son fief de Riga !
This is what happens when you play Tal on his home turf in Riga.
C'est mon fief.
This is my hood.
Pourquoi aller dans son fief ?
Why go to where he's strongest?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer