Résultats possibles :
fichent
Forme conjuguée de ficher au présent de l'indicatif pour ils/elles.
fichent
Forme conjuguée de ficher au présent du subjonctif pour ils/elles.
Quand les gens s'en fichent, ils ont ce qu'ils méritent.
When people don't care, they get about what they deserve.
Mais si je les paye, ils me fichent la paix.
But if I pay them, they leave me alone.
Vous savez, la plupart de ces gens s'en fichent.
You know, most of these people don't care.
Même si ce n'était pas lui, ils s'en fichent.
Even if he wasn't the guy, they don't care.
Et ils se fichent de ce qui m'arrive, de toute façon.
And they don't care what happens to me, anyway.
Les gens se fichent de ce qui arrivent aux aliens.
People don't care about what happens to aliens.
Une fois qu'ils sont assez près pour remarquer, ils s'en fichent.
Once they're close enough to notice, they don't care.
Ils se fichent de ce que j'ai à dire.
They don't care about anything I have to say.
Ils s'en fichent de jouer avec les règles civilisées de la guerre.
They don't care to play by the civilized rules of war.
Les flics se fichent de qui a commencé, alors...
The cops won't care who started it, so...
Je sais que les gens se fichent de ce genre de choses.
I know that people don't care about these sorts of things.
Je leur ai dit, et ils s'en fichent !
I told them, and they don't care!
Ils se fichent que leur nom ne soit jamais dans la presse.
They don't care if their name ever appear in the press.
Ils se fichent de nos règles et de notre comportement.
They don't care about our rules of behavior.
Oublient-ils ce qu'ils veulent oublier ou ils s'en fichent ?
Do they forget what they want to forget, or don't they care?
Mais si vous qu'ils s'en fichent, ça, ce n'est pas bien.
But if you say they don't care, that looks bad.
Comment tu fais pour qu'ils te fichent la paix ?
How do you get them to leave you alone?
On dirait bien que vos hommes se fichent de votre sort.
Looks like your people don't care about you after all.
Ils s'en fichent d'en faire une affaire proprement légale.
They don't care about making a proper legal case.
Ses potes le savent pas ou s'en fichent.
His pals, they either don't know or just don't care.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
exprès
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X