fetishism
- Exemples
It is the universal harness recommended for extreme fetishism. | C’est le faisceau universel recommandé pour fétichisme extrême. |
The main characteristics of ancient Egyptian religion were animism, fetishism and magic. | Les caractéristiques principales de la religion égyptienne antique étaient animisme, fetishism et magie. |
Idols were a refinement of fetishism. | Les idoles furent un raffinement du fétichisme. |
In other words, the correction was directed against the fetishism of bourgeois democracy. | Autrement dit, la correction visait le fétichisme de la démocratie bourgeoise. |
My name is Lina, I am the queen of squirting and fetishism. | Je m'appelle Lina, je suis la reine des éjaculations féminines et du fétichisme. |
I am independent I like trios, fetishism. | Je suis indépendant, j'aime les trios, le fétichisme. |
Would you consider there to be a real fetishism of bodies and matter? | Il y a un vrai fétichisme des corps et des matières ? |
This doctrine of spirit possession is nothing more nor less than fetishism. | Cette doctrine de possession par un esprit n’est rien de plus ou de moins que le fétichisme. |
A major exception to the traditional Marxist neglect of the value-form and fetishism was the Russian economist Isaak Rubin. | Une exception majeure à l’absence d’intérêt du marxisme traditionnel pour la forme-valeur et le fétichisme fut l’économiste russe Isaak Rubin. |
For the ruling ideology is not a question of the manipulation of consciousness, but the objective result of the fetishism of commodities. | Car l’idéologie dominante n’est pas affaire de manipulation des consciences mais l’effet objectif du fétichisme de la marchandise. |
However, in spite of tracking fetishism in production so well, he appears sometimes to cross over to the cult of the productive forces. | Pourtant, lui qui traque si bien le fétichisme dans la production semble sacrifier parfois au culte des forces productives. |
Within the problematic of fetishism the subject of capitalism is not the capitalist himself but the value that is valorised and becomes autonomous. | Selon la problématique du fétichisme, le sujet du capitalisme n’est pas le capitaliste lui-même, mais la valeur qui se valorise et devient autonome. |
It would be a setback for fetishism of the fait accompli and the way it ousts the possible in favour of an impoverished reality. | Cela signifierait aussi la mise en échec du fétichisme du fait accompli, de l’éviction du possible au profit d’un réel appauvri. |
Decidedly, taking fetishism seriously does not make it easier to dispose of the old question of the vanguard, whatever word you use for it. | Décidément, quel que soit le mot pour le dire, quand on prend le fétichisme au sérieux, on ne se débarrasse plus facilement de la vieille question de l’avant-garde. |
Thus, it is not surprising that many people allow themselves to be seduced by the radicalism of numerous sects that promise a more rosy future, helped in this by a local culture of fetishism. | Il n'est donc pas surprenant que beaucoup de gens soient facilement séduits par le radicalisme des nombreuses sectes qui promettent un avenir meilleur, facilitées en cela par une culture fétichiste locale. |
Behind the economic categories stand classes and persons, and wherever the fetishism of the system is breached, the open struggle between classes and persons appears in broad daylight. | Derrière les catégories économiques, il y a des classes et des personnes, et chaque fois que le fétichisme du système est dépassé, la lutte ouverte entre les classes et les personnes réapparaît. |
The fetishism (direct concern with superficial appearances that hide underlying meanings) is evident, but it serves here to concealing, through the fields of culture and taste, the real basis of economic distinctions. | Le fétichisme (préoccupation directe avec apparences qui cachent des significations sous-jacentes) est évidente, mais elle sert ici à dissimuler, à travers les domaines de la culture et de goût, le véritable fondement de distinctions économiques. |
In any event, we can see the onset of this process of divergence of the tendencies in the form of the official line marking time and becoming dominated by fetishism of the organization. | A chaque événement, on peut voir les prémisses de ce processus de divergences entre tendances sous la forme d’une ligne officielle qui s’installe et se laisse dominer par le fétichisme de l’organisation. |
These ties are made with a fabric strong but soft to the touch, have a velcro closure that ensures a perfect fit without damaging the skin and without a doubt are perfect for beginners of fetishism. | Ces liens sont fabriqués avec un tissu solide mais doux au toucher, ont une fermeture à velcro qui assure un ajustement parfait sans endommager la peau et sans aucun doute est parfaits pour les débutants du fétichisme. |
I offer you the best of the moment: kisses and caresses, change of roles, special French, 69, mutual penetrations, threesomes, fetishism and transformism (if you feel like being a woman in privacy). | Je vous offre le meilleur des temps : des baisers et des caresses, l'évolution des rôles, en particulier français, 69, pénétrations mutuelles, trios, Fétichiste et transformismo (si vous avez envie d'être une femme dans la vie privée). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !