fester

But the situation at Sangatte cannot be allowed to fester.
Mais nous ne pouvons laisser dégénérer la situation de Sangatte.
It is hard to escape annoyances, and small irritations fester.
Il est difficile d'échapper aux ennuis, et de petites irritations se font sentir.
At the bank, I'm the sort to let things fester.
A la banque, je suis du genre à laisser pourrir les choses.
It's not good to let these things fester.
Ce n'est pas bien de laisser couver ces choses.
We must not allow that wound to continue to fester.
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
As President, I refuse to allow this problem to fester.
En tant que président, je refuse de laisser pourrir ce problème.
Isn't it better than to let things fester?
Ce ne serait pas mieux que laisser les choses s'envenimer ?
The wound can fester leaving us open and vulnerable to future hurt.
La blessure peut s'infecter nous laissant ouverts et vulnérables au mal de futur.
It cannot be partially removed or allowed to fester.
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
If it doesn't fester, he has a chance to live.
S'il n'y a pas d'infection, il peut vivre.
The Lebanese civil war (1975-1990) left deep wounds that continue to fester.
La guerre civile libanaise (1975-1990) a laissé des blessures profondes qui continuent à s’infecter.
We can't just let it fester.
On ne peut pas laisser cette situation empirer.
Take care not to let these things fester.
Ne laisse pas les choses s'envenimer.
As a result, disputes are allowed to fester and potentially dangerous situations allowed to explode.
En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent.
There is a danger in letting the situation on the border fester without a resolution.
Il est dangereux de laisser la situation à la frontière s'envenimer sans solution.
If it is not dealt with now, it will fester for years to come.
Si on ne s'en occupe pas maintenant, ça va empirer dans les années à venir.
See, this is the kind of thing that if it keeps happening, it will fester.
Tu vois, c'est ce genre de trucs qui n'arrête pas d'arriver, ça va s'envenimer.
Let him fester for a bit.
Il peut bien attendre un peu.
It's not about clearing your mind, it's about letting absolutely nothing fester.
Il ne s'agit pas de clarifier votre esprit, mais de ne rien laisser s'y installer.
In response, we, the international community, cannot allow security threats to fester.
Face à cela, la communauté internationale ne doit pas laisser s'envenimer les menaces actuelles à la sécurité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X