ferociously

Among the great qualities of Kiwiskunk is its ferociously pungent smell.
Parmi les bonnes qualités de Kiwiskunk on retrouve son odeur férocement puissante.
He still barks ferociously at other dogs.
Il aboie encore férocement à d'autres chiens.
The weather has been changing ferociously and realized its overwhelming power.
La météo a changé férocement et s'est rendue compte de sa puissance irrésistible.
The ones who stayed ferociously attacked each other like wild animals.
Ceux qui sont restés se sont férocement attaqués les uns aux autres, comme des animaux sauvages.
They ferociously persecute those who preach the Truth, even though they claim to be Christians.
Ils persécutent férocement ceux qui prêchent la Vérité, s'appelant pourtant chrétiens.
They ferociously persecute those who preach the Truth, even though they claim to be Christians.
Ils persécutent férocement ceux qui prêchent la Vérité, s’appelant pourtant chrétiens.
I believe he is ferociously opposed to the euro, as he has every right to be.
Je crois qu'il est farouchement opposé à l'euro, et c'est son droit.
They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face.
ils ont tendance à se mordre, assez souvent de manière féroce et en général à la face.
The rural magnates who prospered under the long Stroessner dictatorship cling ferociously to their prerogatives.
Les grands propriétaires terriens, qui ont fait florès sous la longue dictature de Stroessner, s'accrochent farouchement à leurs prérogatives.
But if you were left alone in a jungle and came face to face with a real lion that growled ferociously at you, you would be terrified.
Mais si vous étiez laissés seul dans une jungle et veniez face à face avec un vrai lion qui a grogné férocement contre vous, vous seriez terrifiés.
But if you were left alone in a jungle and came face to face with a real lion that growled ferociously at you, you would be terrified.
Mais si vous auriez été laissés seuls dans une jungle et vous retrouvez face à face avec un vrai lion qui rugit férocement en votre direction, vous seriez terrifiés.
Pluto, moving over the four planets placed in Sagittarius in Australia's chart, is likely to expand and enrich the creative potential of the country, as well as bringing to the boil that ferociously independent spirit which seeks complete freedom from its British past.
Pluton, en passant sur quatre planètes de la carte australienne placées en Sagittaire, élargira et enrichira probablement le potentiel créateur du pays et portera au point d'ébullition un esprit férocement indépendant qui désire une libération complète de son passé britannique.
Freedom of religion is a fundamental right and one that I will defend ferociously, but it is an individual right: it is not a collective right for certain groups that entitles them to discriminate and not apply the law.
La liberté de culte est un droit fondamental et un droit que je défendrai farouchement, mais il s'agit d'un droit individuel : Il ne s'agit pas d'un droit collectif qui autoriserait certains groupes à pratiquer la discrimination et à ne pas appliquer la loi.
Juan jumped ferociously on the girl's attacker.
Juan s'est jeté férocement sur l'agresseur de la fille.
The lion was ferociously glaring at me.
Le lion me regardait avec férocité.
The sun, after all, is just fuel, burning ferociously.
Le soleil, après tout, c'est du gaz dévoré par les flammes.
Ottilie worked ferociously to dismantle patriarchy, and to create a concrete transformative, liberatory, feminist participatory democracy.
Ottilie a œuvré sans relâche pour démanteler le patriarcat et faire émerger une démocratie participative, féministe, libératrice et transformatrice.
Yes, they were here at that time, too, and ferociously protected the aforementioned law, which, thanks to them, is still in effect to this day.
Ils étaient ici à l'époque, et ils protégeaient férocement la loi en question qui, grâce à eux, est encore en vigueur aujourd'hui.
After we are born, we do whatever we can to attract the attention of our parents, determining what our strongest selling points are and marketing them ferociously.
Après notre naissance, nous faisons tout notre possible pour attirer l'attention de nos parents, exposant nos meilleurs arguments de vente et les commercialisant avec férocité.
In electoral terms he wanted to forcefully demonstrate that the security of the nation rests in his hands, through his determination to deal ferociously with anyone who dares to question the borders of the State.
En terme électoral, il voulait faire la preuve avec toute la force nécessaire, par sa détermination à traiter férocement quiconque mettrait en cause les frontières de l’État, que la sécurité de la nation est assurée entre ses mains.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie