fer de lance

Maintenant c'est le fer de lance de la Porte Rouge.
Now she's the spear end of the Red Door.
Tu es le fer de lance de la faiblesse.
You are the enabler of the weak.
Les États-Unis resteront un fer de lance dans ces efforts.
The United States has been and will remain a leader in this effort.
L’industrie musicale est le fer de lance du marché numérique, en rapide mutation.
The music industry is at the forefront of the rapidly evolving digital market place.
Le fer de lance ? Oui ! Je pense que oui !
The Spearhead, yes, I think so.
Dans ce contexte, l'agriculture biologique représente bien entendu une contribution essentielle, un fer de lance pour notre développement.
In this context organic farming naturally makes a valuable contribution, a spearhead in our development.
Le fer de lance de ce partenariat pourrait être la modernisation de la Russie et son mouvement de société civile.
The spearhead of this partnership could be Russia's modernisation and its civil society movement.
Une politique européenne financière, économique et de l'emploi doit constituer le fer de lance de notre action.
Sustainable EU financial, economic and employment policy needs to be the cornerstone of our action.
L’innovation est le fer de lance de l’industrie automobile depuis la création de la première voiture.
Innovation has been a hallmark of the auto industry since the first car was built.
Les États Membres sont le fer de lance de notre réussite et je les encourage à prendre l'initiative.
Member States are the driving force of our success and I encourage members to take the initiative.
Nous pensons au contraire que l’agriculture biologique peut être le fer de lance d’une agriculture véritablement durable.
On the contrary, we believe that organic farming can be the spearhead of a truly sustainable agricultural industry.
Bien souvent, le SSE est le fer de lance qui met au point des normes en avance sur les normes mondiales.
In many cases the ESS takes a lead and develops standards in advance of global standards.
S'agissant du rôle de la société civile, elle a en fait été le fer de lance du droit à l'alimentation en Inde.
As for the role of civil society, it had indeed been the driving force behind the right to food in India.
La liste nominative des personnes impliquées dans ce trafic pernicieux doit être pour nous le fer de lance d'une action concrète et vigoureuse.
The list of people involved in this damaging trafficking should be the spearhead for us to launch genuine and forceful action.
Notre Groupe a été le fer de lance du combat contre ces situations et nous avons l’intention de le rester. »
Our Group has been at the forefront of action on this and we will continue to pursue it in the future.
Les trois d'entre nous que vous avez rencontrés... dans la grotte... ont fui avec le communicateur... mais nous n'avons pas pu contacter notre fer de lance.
The three of us you met in the cave got away with a communicator, but we could not contact our Spearhead.
Est-ce parce qu'elle est le fer de lance de l'économie italienne, que l'argent y règne, que la bourse y siège ?
Is it because it is the backbone of the Italian economy, its financial centre, the seat of the stock market?
Le massacre des emplois est le fer de lance d’une nouvelle restructuration de l’industrie automobile mondiale, menaçant les emplois de millions de personnes dans le monde.
The jobs massacre is the spearhead for a new restructuring of the global auto industry, threatening the jobs of millions around the world.
Cela pourrait être le fer de lance de la dimension nordique.
It could be the high point of the northern dimension.
Chez Salesforce, la confiance est notre fer de lance.
At Salesforce, trust is our most important value.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit