feign

Is this the part where you feign innocence?
Oh, c'est la partie où tu feins l'innocence ?
You could at least feign sympathy.
Tu pourrais au moins au moins feindre la compassion.
Good design does not feign quality, but expresses it.
Une bonne configuration ne simule pas la qualité, elle l'exprime au contraire.
Oh, don't feign interest in my life, Charlie.
Ne faites pas semblant de vous intéresser à ma vie.
Be yourself. Especially, do not feign affection.
Sois toi-même, et surtout ne feins pas l’affection.
In some way, I felt responsible but, I couldn't feign grief.
D'une certaine manière, je me sentais responsable mais, Je ne pouvais pas feindre le chagrin.
Especially, do not feign affection.
Surtout, ne feins pas d'affection.
Especially, do not feign affection.
Plus particulièrement, ne feinds pas l’affection.
Especially, do not feign affection.
En particulier ne feins pas l'affection.
Especially do not feign affection.
En particulier, ne pas feindre d’affection.
There are times when a parent must feign anger in order to teach a child.
Il ya des moments où un parent doit feindre la colère afin d'apprendre à un enfant.
Don't feign interest in our lives.
Ne prétends pas t'intéresser à nous.
And the next day you must feign love for me that will make you forget Michael.
Et le lendemain tu devras feindre un amour pour moi qui te fera oublier Michele.
Especially do not feign affection.
Surtout n'affectez pas l'amitié.
Will you feign you're in love with me?
Bien sûr, tu peux compter sur moi.
But then, as men often do, they feign interest in things to impress a girl.
Mais alors, comme les hommes le font souvent, ils feignent intérêt pour les choses pour impressionner une fille.
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Désolé de n'avoir pas pu... feindre de l'intérêt pour cette chose.
Living in a family makes it hard for us to feign or lie; we cannot hide behind a mask.
Lorsqu’on vit en famille, il est difficile d’y feindre et d’y mentir ; nous ne pouvons pas porter un masque.
Only those who promote the false idea that a supposed consensus was obtained within the Convention can feign astonishment.
Seuls ceux qui promeuvent la fausse idée qu’un soi-disant consensus a été trouvé au sein de la Convention sont en mesure de feindre l’étonnement.
The accused made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the accused.
L'accusé a utilisé ce pavillon pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer