favoriser

La Suisse a signalé qu'elle favorisait le renforcement du Comité.
Switzerland indicated its support for strengthening the Committee.
Il a été noté qu'une conception adéquate des politiques favorisait les avantages connexes.
It was noted that good policy design ensures the promotion of co-benefits.
Le gouvernement favorisait les propriétaires.
The government favored the farm owners.
L'absence de législation spécifique favorisait l'impunité pour les crimes commis dans la sphère privée.
The lack of specific legislation contributes to impunity for crimes committed in the private sphere.
II ne vous favorisait pas, hein ?
I guess he didn't play favorites, huh?
Et si, au lieu de cela, la technologie favorisait l'empathie à grande échelle ?
What if technology instead could enable empathy at scale?
L'Union européenne porterait une lourde responsabilité si elle favorisait la disparition de nos apiculteurs.
The European Union would bear a huge responsibility if it hastened the disappearance of our bee-keepers.
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
The vague legal status of prostitution is a factor facilitating trafficking in women.
Ceci favorisait les salariés, mais quel commerçant pouvait en profiter pour commencer un commerce ?
This was fine for the wage earner, but what businessman could even begin?
Cependant, le commerce ne favorisait le développement que si un certain nombre de conditions étaient réunies.
However, trade worked for development only under the right conditions.
La délégation a dit que le Comité favorisait l'interaction entre l'ONU et la société civile.
She stated that the Committee facilitated the interaction between the United Nations and civil society.
Notre géologie favorisait ce système.
Our geology favoured that.
Je lui ai dit qu'il allait dans la direction fausse avec ce qu'il favorisait.
I told him that he was going in the wrong direction with what he was promoting.
Telle que libellée actuellement, elle favorisait les établissements financiers au détriment des vendeurs titulaires d'une réserve de propriétés.
As currently worded, it favoured financial institutions to the detriment of retention-of-title sellers.
La compétition fiscale existante a montré qu'une pression plus faible en matière d'imposition favorisait l'initiative.
The prevailing competition on tax has shown that a lower tax burden favours companies.
Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.
That state of affairs was not conducive to predictability or certainty in the ordering of priorities.
On a pu observer que la consommation de cannabis favorisait des rechutes chez les personnes atteintes de schizophrénie.
There are reports of cannabis use precipitating a relapse in schizophrenia.
Un pays (le Swaziland) a fait savoir que la préservation des liens avec les chefs traditionnels favorisait la durabilité des programmes.
One country (Swaziland) reported that maintaining connections with traditional leaders supported the sustainability of programmes.
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
This traditional dispute system favoured more powerful families and men over women.
La France avait clarifié sa politique d'immigration, laquelle visait à la maîtrise de l'immigration et favorisait l'intégration des immigrés.
France clarified its migration policy, which aims at controlling immigration and favours the integration of immigrants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape