faux témoignage

La peine pour faux témoignage est de cinq ans de prison.
The penalty for perjury is five years in prison.
Vous savez que le faux témoignage est un délit ?
Are you aware that perjury is a crime?
Le délit de faux témoignage est très sérieux, surtout pour un agent du FBI.
Perjury is a very serious offence, particularly for an FBI agent.
Et j'ai été condamnée à deux ans de prison pour faux témoignage.
I was sentenced to be in prison for two years for perjury.
Auquel cas, vous seriez coupable de faux témoignage.
If I did, then you'd be guilty of perjury as well.
Mme Helm, connaissez-vous le mot anglais "faux témoignage" ?
Mrs. Helm, I presume you know the meaning of the English word "perjury"?
Tu veux dire... un faux témoignage du docteur ?
Are you saying that Professor purged on the stand?
J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.
The evidence I gave at both trials are false.
Savez-vous de quoi est passible le faux témoignage ?
You're aware of the penalties for perjury?
Citez les trois exemples constructifs de Jacques pour éviter un faux témoignage.
James provided three constructive examples which would lead us to repentance.
Si tu leur mens comme à moi, je t'inculpe de faux témoignage.
You lie to them as you lied to me, I'll charge you with perjury.
Vous défendre pour faux témoignage.
Keep you out of jail for perjury.
C'est un délit de faire un faux témoignage !
Are you aware that, in a federal court system, perjury is a crime?
- Un faux témoignage, c'est risqué.
Know what happens if you lie to the police?
- Tu oses faire un faux témoignage ?
That was a joke, man.
- Tu oses faire un faux témoignage ?
It was a joke, man.
- Tu oses faire un faux témoignage ?
It was a gag, man.
Le refus de certains d'entre eux de déposer sous serment s'est traduit par des arrestations et l'ouverture d'actions pour faux témoignage.
The refusal of several of them to make statements under oath resulted in arrests and the initiation of proceedings for perjury.
Il indique avoir été accusé à la suite d'une opération de provocation policière, et affirme que les individus qui ont participé à cette opération ont fait un faux témoignage.
He alleges having been charged pursuant to an entrapment operation, and claims that the individuals who participated in the operation committed perjury.
Si l'avocat de la défense apprend par exemple que le prévenu a l'intention de faire un faux témoignage, l'avocat ne peut alors plus représenter le prévenu.
If, for example, the defense attorney becomes aware that the defendant intends to commit perjury, he cannot continue his representation of the defendant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X