fault line

Turns out there's a fault line under the hospital.
Il doit y avoir une faille sous l'hôpital.
Fallujah was also on a major fault line in the battle against Daesh and suffered widespread destruction and displacement.
Falloujah était également une ligne de faille dans le combat contre Daesh et a subi la destruction et le déplacement généralisés.
The international community is quick to respond to emergency funding requests, but the reintegration of children falls into the fault line between emergency assistance and development assistance.
La communauté internationale réagit vite aux demandes de financement d'urgence, mais la réinsertion des enfants se situe dans la faille qui sépare l'aide d'urgence de l'aide au développement.
Marseille and its museum do however have the possibility of a future astride a crucial fault line in Europe ahead of them, but they are not the only ones with a say.
Situés sur une ligne de faille déterminante en Europe, Marseille et son musée entrevoient néanmoins la possibilité d’un avenir dont ils ne sont pas les seuls dépositaires. Traduction : Jean-Baptiste Bor
The fault line is located where the land dips 45 degrees.
La faille se trouve là où le terrain plonge à 45 degrés.
The city is on a major fault line, so earthquakes are common occurrence.
La ville se trouve sur une grande faille, donc les tremblements de terre sont fréquents.
The rocks along the fault line fragmented in the earthquake.
Les roches le long de la faille se sont fragmentées lors du tremblement de terre.
It's like a fault line.
C'est comme une ligne de faille.
So, playing with this fault line will have serious repercussions all over the Middle East.
Par conséquent, jouer sur cette ligne aura de graves répercussions dans tout le Moyen-Orient.
Turns out there's a fault line under the hospital.
Les plaques continentales, un truc dans le genre.
As you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Comme vous le savez peut-être, la centrale nucléaire de Krško se trouve sur cette ligne de faille.
This confrontation reveals a fault line among some progressive governments in the region and the multinational media.
Cet affrontement révèle une ligne de fracture entre certains gouvernements progressistes de la région et les multinationales médiatiques.
However, the subtext of discussions on adaptation has exposed another potential fault line in the negotiations leading up to the COP/MOP.
Cependant, le texte secondaire des discussions sur l'adaptation a exposé une autre ligne de faute potentielle dans les négociations menant à la CdP/RdP.
Gaza, and the region as a whole, cannot afford another full-blown war and another fault line.
Gaza et la région dans son ensemble ne peuvent se permettre de vivre une nouvelle guerre et de voir apparaître une nouvelle ligne de fracture.
Once they had done all they could there, they drove to another nearby village, Corts-de-Fer, which sits on a fault line.
Après avoir fait tout ce qu'ils pouvaient là-bas, ils sont allés à un autre village proche, Cortes-de-Fer, qui se situe sur une ligne de faille.
The Ninh Thuan nuclear plant would sit 80 to 100 kilometres from a fault line on the Vietnamese coast, potentially exposing it to tsunamis, according to state media.
La centrale nucléaire Ninh Thuan sera construite sur la côte vietnamienne, distante de 80 à 100 kilomètres d'une ligne de faille, l'exposant potentiellement aux tsunamis, selon les médias officiels.
The southern uplands are a range of hills lying to the south of a second fault line (the Southern Uplands fault) that runs from Girvan to Dunbar.
Un enchaînement de collines forme les Uplands du Sud, au Sud d'une seconde ligne de faille (la ligne de faille des Hautes Terres) qui s'étend de Girvan à Dunbar.
Middle mountain walk at the foot of the Gresson Ridge and the Haute Bers, the two Neuweiher glacial lakes are located on the same fault line as Alfeld Lake.
Randonnée de moyenne montagne au pied de la crête du Gresson et de la Haute Bers, les 2 lacs des Neuweiher d'origine glaciaire sont situés sur la même ligne de dislocation que le lac d'Alfeld.
What measures do you plan to take, following this devastating earthquake in Italy, to guarantee the security of the Krško nuclear power plant, which stands on a fault line connected to this.
Quelles mesures comptez-vous prendre, à la suite du séisme dévastateur en Italie, afin de garantir la sécurité de la centrale nucléaire de Krško, située sur une ligne de faille reliée à celle du séisme ?
Stresses also that the deep fault line that divides human society between the rich and the poor and the ever-increasing gap between the developed and developing worlds pose a major threat to global prosperity, security and stability;
Souligne également que la fracture sociale entre les riches et les pauvres et le creusement des inégalités entre pays développés et pays en développement font peser une lourde menace sur la prospérité, la sécurité et la stabilité de la planète ;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté