fatiguer

Quatre heures dans le musée, sans se fatiguer ou quoi que ce soit.
Four hours in the museum, without getting tired or anything.
Je pouvais voir dans ses yeux qu'elle commençait à fatiguer.
I could see in her eyes she was getting tired.
Tu n'a pas à te fatiguer pour ça, ok ?
You don't have to put yourself through this, all right?
Permettez-moi de vous fatiguer avec les détails de ma journée.
Allow me to weary you with some details of my day?
Mais après quelques minutes elle a commencé à vite se fatiguer.
But after a few minutes, she started fading fast.
Le médecin a dit qu'il ne devait pas se fatiguer.
The doctor said he must not exert himself.
Arrêtez de me fatiguer, je vais rater mon train.
Everyone stop bothering me, I'm going to miss my train.
Il en faut beaucoup pour me fatiguer, tu sais.
You know, it takes a lot to wear me out.
Facilement faire un tour de vélo sur de longues distances sans se fatiguer.
Easily make a bike tour over long distances without getting tired.
Les longues heures de jeu sans se fatiguer.
Long hours of play without getting tired.
Ne pas avoir vos fatiguer les yeux, Mlle Annie.
You're not to overwork your eyes, Miss Annie.
Tu peux le faire toute la journée sans te fatiguer.
You can chop away all day, without getting tired.
Et j'ai fait un texte très bref pour ne pas fatiguer mes lecteurs.
And I made a very brief text to not tire my readers.
Faites facilement un tour à vélo sur de longues distances sans vous fatiguer.
Easily make a bike tour over long distances without getting tired.
Pour ne pas le fatiguer, j’abrège ma visite.
So not to tire him more, I shortened my visit.
Nous avons marché toute la matinée, sans jamais fatiguer.
We walked all morning and we never got tired once.
Maintenir cette posture durant une période prolongée peut fatiguer les muscles abdominaux.
Holding this position for prolonged periods can strain the core muscles.
Attends, pourquoi je voudrais les fatiguer ?
Wait, why would I want to tire them out?
Nous ne voulons pas trop te fatiguer, mon enfant.
Well, we don't want to tire you out, dear.
Je ne veux pas que tu parles, ça va te fatiguer.
I won't let you talk, it'll tire you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape