father-in-law

Jamal Jamil Yunis, from Qusra in Samaria, is Amjad Najar's father-in-law.
Jamal Jamil Yunis, de Qusra en Samarie, beau-père d'Amjad Najar.
Why didn't you profit by the influence of my father-in-law?
Pourquoi n'avez-vous pas profité de l'influence de mon beau-père ?
Looks like my future father-in-law has made some new friends.
On dirait que mon futur beau-père s'est fait de nouveaux amis.
We made the same offer to my father-in-law.
Nous avons fait la même proposition à mon beau-père.
He inherited the family mapmaking business from his father-in-law, Matthias Seutter.
Il hérita de l'entreprise de cartographie familiale de son beau-père, Matthias Seutter.
That is no way to speak to your future father-in-law.
On ne parle pas comme ça à son futur beau-père.
I need you to introduce me to your father-in-law.
Je veux que tu me présentes à ton beau-père.
Sharmila Tagore starred as Doyamoyee, a young wife who is deified by her father-in-law.
Sharmila Tagore interprète Doyamoyee, une jeune femme divinisée par son beau-père.
My father-in-law feels the same about my father.
Mon beau-père pense la même chose de mon père.
My father-in-law was a man of the Lord.
Mon beau-père était un homme de Dieu.
Maria is my mother-in-law and Miguel is my father-in-law.
Maria est ma belle mère et Miquel mon beau père.
I thought you got along with your father-in-law.
Je croyais que tu t'entendais bien avec ton beau-père.
I only did what a father or a future father-in-law would do.
J'ai seulement fait ce qu'un père ou un futur beau-père feraient.
I, uh, came here to see my father-in-law.
Je, euh, suis venu pour voir mon beau-père.
That's a fine way to speak to your father-in-law.
Tu as une façon de parler à ton futur beau-père...
I'd like to do a special toast... to my father-in-law.
J'aimerais porter un toast très particulier à mon beau-pêre.
So, your father-in-law is in there right now?
Ainsi, votre beau-père la loi est là en ce moment ?
My wife's father is my father-in-law.
Le père de ma femme est mon beau-père.
That guy's your father-in-law, right?
Ce gars est ton beau-père, pas vrai ?
The witnesses, father and father-in-law adore some.
Les témoins, père et beau-père en raffolent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X