Father Christmas

After all, what is the problem with Father Christmas?
Après tout, quel est le problème avec le père Noël ?
The Father Christmas has in his hood some monuments of Paris.
Le père Noël a dans sa hotte quelques monuments de Paris .
Over the years he has become another Father Christmas.
Avec le temps, il est devenu un autre Père Noël.
That man does not deserve to be called Father Christmas!
Cet homme ne mérite pas d'être appelé père Noël.
Father Christmas rides like the wind in this 3D arcade game.
Père Noël, manèges comme le vent dans ce jeu d'arcade en 3D.
Come and see what Father Christmas brought you!
Venez voir ce que le père Noël vous a apporte.
My son believes in Father Christmas.
Mon fils croit au Père Noël.
Discover the best friend of Father Christmas in this unique reindeer ride video.
Découvrez le meilleur ami du Père Noël dans cette vidéo unique sur les rennes.
A merry Christmas to you from Father Christmas himself!
Joyeux Noël, monsieur, de la part du Père Noël lui-même !
The Father Christmas stuff is just a disguise.
Le truc du Père Noël n'est qu'un déguisement. Pour passer inaperçu.
If we can get the orb back to Father Christmas in time.
On doit rendre la pierre au Père Noël.
Ever up-to-date, Father Christmas even has his own website in Aquitaine.
Toujours dans le vent, le Père Noël a même son site web !
Father Christmas is coming tonight.
Et le père Noël, il va venir cette nuit ?
Father Christmas must deliver all the presents and cookies before the sun comes up.
Le Père Noël doit livrer tous les cadeaux et les cookies, avant le lever du soleil.
I liked what Mr Seixas da Costa said about Father Christmas.
Ce que M. Seixas da Costa a dit sur l'arbre de Noël m'a beaucoup plu.
Is that why Father Christmas has lived for so long?
Ce qui explique l'âge du Père Noël.
Oh, Freddie, I wish I could have seen you playing Father Christmas.
J'aurais aimé te voir jouer le Père Noël.
There is no Father Christmas.
Le Père Noël n'existe pas.
Father Christmas, I told you that.
Ben, le père Noël, vous savez bien.
Well, if you can't be father of the year, why not be Father Christmas, huh?
A défaut de "père modèle", te voilà "Père Noël" ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté