faraud
- Exemples
Bishop Faraud had his residence in this mission from 1869 to 1889. | Mgr Faraud a eu sa résidence dans cette mission de 1869 à 1889. |
G. A.: Oblation formula, about ten letters to Bishop Faraud. | A.G. : formule d’oblation ; une dizaine de lettres à Mgr Faraud. |
Two other missionaries left for Saint-Boniface in 1846: Fathers Henri Faraud and François Bermond. | Deux autres pères partent pour Saint-Boniface en 1846, les pères Henri Faraud et François Bermond. |
After returning to Canada, Bishop Faraud left Rivière Rouge on June 13, 1865. | De retour au Canada, Mgr Faraud quitte la Rivière-Rouge, le 13 juin 1865. |
Now for a look at this technical challenge with Laurent Salle, director of the Charles Faraud factory. | Retour sur ce challenge technique avec Laurent Salle, directeur de l'usine Charles Faraud. |
G. A.: Oblation formula; about 50 letters, mainly to Bishop Henri Faraud and Bishop Alexandre Taché. | A.G. : formule d’oblation ; environ 50 lettres surtout à Mgr Henri Faraud et à Mgr Alexandre Taché. |
In 1851 Father Henri Faraud first visited Fort Resolution. | C’est en 1851 que le père Henri Faraud visita pour le première fois le fort Résolution. |
G. A.: A few handwritten letters to Fathers Antoine and Vincens, to Bishop Allard, to Bishop Faraud. | A.G. : quelques lettres manuscrites aux pères Antoine et Vincens, à Mgr Allard, à Mgr Mandements. 8 volumes. |
Henri Faraud, future bishop of the Northwest Territories in Canada, was born in Gigondas, diocese of Avignon, on March 17, 1823. | Henri Faraud, futur évêque du grand Nord canadien, naquit à Gigondas, diocèse d’Avignon, le 17 mars 1823. |
In April-May 1862 he obtained the creation in the North of the Vicariate Apostolic of Athabaska-Mackenzie, which was entrusted to Bishop Henri Faraud, o.m.i. | En avril-mai 1862, il obtient la création, dans le Nord, du vicariat apostolique d’Athabaska-Mackenzie, confié à Mgr Henri Faraud, o.m.i. |
Bishop Clut held this position until 1903, with Bishop Faraud until 1890 and then with Bishop Emile Grouard from 1891 until 1903. | Mgr Clut demeura à ce poste jusqu’en 1903, avec Mgr Faraud jusqu’en 1890, puis avec Mgr Émile Grouard de 1891 à 1903. |
A number of the first missionaries became bishops: Alexandre Taché, Louis-François Laflèche became bishop of Trois-Rivières, Henri Faraud and Vital Grandin. | D’ailleurs l’île porte bien son nom puisque plusieurs des premiers missionnaires sont devenus évêques : Alexandre Taché, Louis-François Laflèche, évêque de Trois-Rivières, Henri Faraud et Vital Grandin. |
After some months of study in the major seminary of Marseille, he left for Canada with Brother Faraud at the beginning of June 1846. | Après quelques mois d’étude au grand séminaire de Marseille, il part pour le Canada avec le frère Faraud, au début du mois de juin 1846. |
Oblation formula, June 29, 1840; a few letters to Bishop Faraud and some hundred letters to Abbé John Joseph Vève, from 1832 to 1863. | Archives générales : Formule d'oblation, le 29 juin 1840 ; quelques lettres à Mgr Faraud et une centaine de lettres à l'abbé Jean-Joseph Vève, de 1832 à 1863. |
Bishop Clut held this position until 1903, with Bishop Faraud until 1890 and then with Bishop Emile Grouard from 1891 until 1903. | Mgr Clut demeura à ce poste jusqu’en 1903, avec Mgr Faraud jusqu’en 1890, puis demeura ensuite de 1894 à 1903 comme aumônier des Sœurs de la Providence. |
Fathers Chirouse and Pandosy, at first alone among the Yakima, did not agree with one another and lived apart, each in his own mission (letter of Ricard to Faraud, February 10, 1850). | Les pères Chirouse et Pandosy, d’abord seuls chez les Yakimas, ne s’entendaient pas et vivaient isolés l’un de l’autre dans leurs diverses missions. (Ricard à Faraud, le 10 février 1850). |
Beyond the design of the complete line, TECMA pack has supported the industrial Charles Faraud in the design of packaging, taking part in the drafting of plans and mock-ups of the tray-boxes. | Au-delà de la conception de la ligne complète, TECMA pack a accompagné l'industriel Charles Faraud lors de la création des emballages, en participant à la réalisation des plans et des maquettes des plateaux-cartons. |
In this capacity, he took part in the chapters of 1879 (provincial of Midi), 1887 (delegate of Bishop Faraud of Mackenzie), 1893 (provincial of Midi) and from 1904 (by personal invitation). | À ce titre il a participé aux chapitres de 1879 (provincial du Midi), de 1887 (délégué de Mgr Faraud, Mackenzie), de 1893 (provincial du Midi), et de 1904 (appelé nommément). |
Oblate General Archives in Rome: Oblation formula; several pages concerning real estate he inherited; 6 letters to Father Fabre, one to Father Soullier and 19 to Father Faraud from 1848 to 1860. | Archives générales : formule d’oblation ; plusieurs feuilles sur sa succession immobilière ; 6 lettres au père Fabre, 1 au père Soullier et 19 au père Faraud de 1848 à 1860. |
Some hundreds of his letters have been preserved. They are addressed to about fifteen Oblates, especially Father Fabre, superior general, Father Sardou, treasurer general, and Father Antoine, Provincial of Eastern Canada and Bishop Faraud. | On conserve de lui quelques centaines de lettres adressées à une quinzaine d’Oblats, en particulier au père Fabre, supérieur général, au père Sardou, économe général, au père Antoine, provincial de l’Est du Canada et à Mgr Faraud. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !