fantasize

You can fantasize later, after we get out of the room.
Vous pouvez fantasmer plus tard, après qu'on sorte de cette pièce.
Don't tell me you don't fantasize about other women.
Me dis pas que tu fantasmes pas sur d'autres femmes.
Don't tell me you don't fantasize about other women.
Ne me dis pas que tu ne fantasmes pas sur d'autres femmes.
Many shades give the opportunity to fantasize.
Beaucoup de couleurs donnent la chance de rêver.
Look, people fantasize about leaving their lives all the time.
Ecoute, les gens fantasment tout le temps quant au fait de quitter leur vie.
I fantasize about holding her hand and kissing in the rain.
Je m'imagine lui tenir la main ou l'embrasser sous la pluie.
I know you fantasize about me.
Je sais que tu fantasmes sur moi.
I don't even fantasize about choking you anymore.
Je n'ai même plus besoin de penser à vous étouffer.
It is time to fantasize.
Il est temps de fantasmer.
Our fatal blondasse will make you fantasize during this new teasing on her bed!
Notre blondasse fatale vous fera fantasmer lors de ce nouveau teasing sur son lit !
When did I ever fantasize about this?
Quand est-ce que j'ai fantasmer là-dessus ?
Didn't you ever fantasize about me?
Tu n'as jamais fantasmé sur moi ?
And you can fantasize here forever!
Et là, vous pouvez fantasmer sans cesse !
If the sofa you have only for gatherings, then you can already fantasize.
Si vous avez un canapé exclusivement pour les groupes, vous pouvez déjà imaginer.
Yeah, she doesn't fantasize about being other people.
Oui, ça ne la fait pas fantasmer de se déguiser en quelqu'un d'autre.
Did you fantasize about him?
Tu as fantasmé sur lui ?
Do you know what I fantasize about?
Sais-tu sur quoi je fantasme ?
You view it, you fantasize about it, you do it.
On regarde, on fantasme et on le fait.
The way you look at me, the way you fantasize about me.
La façon dont vous me regardez. La façon dont vous fantasmez sur moi.
But when you fantasize about something that much, I don't think it makes a difference.
Mais quand tu fantasmes autant sur quelque chose, je doute que ça fasse une différence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar