fanatic

Paxton's a fanatic, but he's a man of his word.
Paxton est un fanatique mais c'est un homme de parole.
Especially Caesar Augustus was known for being a fanatic knucklebone player.
Surtout César Augustus était connu pour être un joueur de knucklebone fanatique.
Especially Caesar Augustus was known for being a fanatic knucklebone player.
Surtout César Auguste était connu pour être un joueur de osselet fanatique.
It's clear to me that you're not a fanatic, Samir.
Je crois comprendre que vous n'êtes pas un fanatique, Samir.
If anyone was ever a religious fanatic, it was Abraham.
Si personne n'a jamais été un fanatique religieux, il a été Abraham.
Have you ever stared into the eyes of a religious fanatic, Baron?
Avez-vous jamais fixé les yeux d'un fanatique religieux, baron ?
I never really believed you were a fanatic.
Je n'ai jamais cru que tu étais un fanatique.
I never really believed you're a fanatic.
Je n'ai jamais vraiment cru que tu étais un fanatique.
But is better to be fanatic than to be doubting.
Mais il vaut mieux être fanatique que douter.
I'm an archaeologist, not a religious fanatic.
Je suis un archéologue, pas un fanatique religieux.
Well, turned out, he was kind of a fanatic.
Eh bien, il se trouve qu'il était une sorte de fanatique.
The fanatic clings only to something that gives value to himself.
Le fanatique s'agrippe seulement à quelque chose qui lui donne de la valeur.
Benayoun was not a fanatic to start with.
Benayoun n’était pas un fanatique au départ.
I am not, of course, a free-market fanatic.
Je ne suis pas un fanatique du marché libre, bien sûr.
It was the work of a fanatic returned from the war in Bosnia.
L’assassin était un fanatique revenu de la guerre en Bosnie.
He looked normal for a fanatic.
Il avait l'air normal pour un fanatique.
And are you a fanatic of creating picture collections on your computer?
Et êtes-vous un fan de la création de collections d'images sur votre ordinateur ?
I'm branded across the world by the churches as a fanatic.
Je suis étiqueté comme “fanatique” par les églises dans le monde entier.
Yeah, I suppose he's some kind of a fanatic.
C'est une sorte de fanatique, je suppose.
Don't pay no attention to that fanatic up there.
Ne faites pas attention à ce fanatique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire