family values

The idea that feminism is an attack on family values is absurd.
L'idée que le féminisme est une attaque aux valeurs familiales est absurde.
I mean, that's family values for you.
Je veux dire, voilà les valeurs de la famille pour vous.
You know, I wanted us to live in a place with real family values.
Je voulais vivre dans un endroit avec de vraies valeurs familiales.
The media of social communications have an enormous positive potential for promoting sound human and family values and thus contributing to the renewal of society.
Les moyens de communication sociale possèdent un immense potentiel positif pour la promotion de solides valeurs humaines et familiales, contribuant ainsi au renouvellement de la société.
Production by the media of scientific awareness programmes, entertainment programmes and educational programmes as a means of strengthening ethical and family values.
Production par les médias de programmes de sensibilisation scientifique, de programmes de variétés et de programmes éducatifs servant à renforcer les valeurs éthiques et familiales.
Helmut M. and Oliver Heine provide insights into the exciting success story of a family-owned company in the third generation which puts emphasis on quality and family values.
Messieurs Helmut M. et Oliver Heine donnent un aperçu sur l´histoire captivante pleine de succès d´une entreprise qui, dans la troisième génération, se base sur des valeurs authentiques et des structures familières.
Equally worrisome is the ever-growing gap between the rich and poor and between those who strive to preserve family values and commitments and those who have given up on doing so.
Le fossé toujours croissant entre les riches et les pauvres, entre les personnes qui s’efforcent de préserver les valeurs et les engagements familiaux et celles qui les ont abandonnés est aussi inquiétant.
Following the Luxembourg Charter on education for all, first priority should be given to parents where education is concerned, so as to give them the means of having a real choice, while respecting their family values and traditions.
Suite à la Charte de Luxembourg concernant l'éducation pour tous, la première place doit être laissée aux parents en matière d'éducation, afin que leur soient donnés les moyens d'un véritable choix, dans le respect de leurs valeurs et traditions familiales.
There was also reference to the value of dialogue and of contact among generations, in order not to detract from basic family values. Specific solutions were also hypothesized based on individual local and continental contexts.
Une référence à la valorisation du dialogue et du contact entre les générations a également été faite, pour ne pas faire manquer les valeurs fondamentales de la famille, et des solutions spécifiques pour chaque contexte local et continental ont été suggérées.
Family values and traditions in the first years of their life are the main source of knowledge not only about the physical world, but also about the world of feelings.
Les valeurs et les traditions familiales dans les premières années de leur vie sont la principale source de connaissances non seulement sur le monde physique, mais aussi sur le monde des sentiments.
I tried to convey to you the family values.
J'ai essayé de te transmettre les valeurs de la famille.
As Oblates we can be a living witness to family values.
Comme Oblats nous pouvons être un vivant témoignage des valeurs de la famille.
Schindler is still a family-run company, built on family values and principles.
Schindler est toujours une entreprise familiale, construite sur des principes et valeurs de famille.
I get the impression this family values science.
J'ai l'impression que cette famille valorise la science.
At Libra, we seek to turn family values into guiding business principles.
Chez Libra, nous cherchons à transformer les valeurs familiales en principes directeurs d'action.
Nevertheless traditions are family values that should be maintained.
En tout cas, les traditions sont des valeurs familiales qui devraient être conservées.
This is what happens to family values!
Voilà ce qui arrive aux valeurs familiales !
We have to get back to family values in this country.
Il faut revenir aux valeurs de la famille.
This country was based on family values.
Notre pays repose sur les valeurs de la famille.
Son, I believe in family values.
Fils, je crois aux valeurs familiales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie