valeurs familiales

Je tiens au valeurs familiales.
I'm a family-values person.
J'ai des valeurs familiales.
I am a family man.
J'ai des valeurs familiales.
I'm a family man.
J'ai des valeurs familiales.
I am a family man.'
J'ai des valeurs familiales.
I'm a family man!
J'ai des valeurs familiales.
Right. I'm a family man.
À cause de leurs valeurs familiales.
You know, the family thing.
Pendant de nombreuses années, la politique familiale a surtout ciblé les pères, tout en favorisant l'égalité et en promouvant les valeurs familiales de manière générale.
For many years, family policy had focused closely on fathers, while promoting equality and the value of family life in general.
Ils sont également élevés avec de fortes valeurs familiales et communautaires, donc il y a un sens de la responsabilité et de la responsabilité pour les autres, non seulement pour l"auto.
They are also raised with strong family and community values, so there is a sense of responsibility and accountability for others, not just for the self.
Il convient en effet de se demander si l'érosion des valeurs familiales et communautaires et l'exaltation d'un style de vie faisant de l'argent une valeur suprême ne contribuent pas à l'ampleur du phénomène.
The erosion of family and community values and the exaltation of a lifestyle in which money was considered the supreme value had possibly contributed to the magnitude of the problem.
Les valeurs familiales doivent être respectées et protégées contre les normes étrangères.
Family values must be respected and protected against foreign norms.
L'idée que le féminisme est une attaque aux valeurs familiales est absurde.
The idea that feminism is an attack on family values is absurd.
Chez Libra, nous cherchons à transformer les valeurs familiales en principes directeurs d'action.
At Libra, we seek to turn family values into guiding business principles.
En tout cas, les traditions sont des valeurs familiales qui devraient être conservées.
Nevertheless traditions are family values that should be maintained.
Voilà ce qui arrive aux valeurs familiales !
This is what happens to family values!
Je voulais vivre dans un endroit avec de vraies valeurs familiales.
You know, I wanted us to live in a place with real family values.
Fils, je crois aux valeurs familiales.
Son, I believe in family values.
Notre engagement envers les valeurs familiales est un autre point que nous partageons avec ToptoTop.
Our commitment to family values is yet another trait that we share with ToptoTop.
Les valeurs familiales lui tiennent vraisemblablement à cœur.
Family values are very close to his heart.
Ils aiment la famille et ont des valeurs familiales.
They are family people, with family values.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir