faille

Mais il y avait une faille dans le caractère de Judas.
But there was a flaw in the character of Judas.
Et tu mérites de connaître la faille de ton plan.
And you deserve to know the flaw in your plan.
Il n'y a qu'une faille dans ton plan ici, Simon.
There's only one flaw in your plan here, Simon.
C'est un bon plan, mais il y a une faille.
It's a good plan, but it has one flaw.
Une longue rampe d’accès a été placée dans la faille.
A long access ramp has been built in the gap.
Si votre mari l'a fait, c'est une faille de sécurité.
If your husband did, that's a security breach.
Comment savons-nous ce qu'est la faille tragique d'un personnage ?
How do we know what a character's tragic flaw is?
D'une réalité alternative, par une faille dans le temps et l'espace.
An alternate reality, through a rift in time and space.
Tu sais, il y a une légère faille dans notre plan.
You know there's one little flaw in our plan.
Et la moindre faille peut provoquer un adolescent dans le présent désespoir.
And the slightest flaw can cause a teenager in the present despair.
Je ne pense pas qu'il faille se précipiter, c'est tout.
I don't think we need to rush, that's all.
Nous avons détecté une grave faille dans le système.
We detected a great fault in the system.
Il y a toujours une faille dans le système.
There's always a flaw in the system.
C'est une espèce qui vit près de la faille ?
Is that a species that exists near the rift?
Ceci crée une faille dangereuse dans la sécurité de l'aviation mondiale.
This creates a dangerous rift in global aviation security.
J'ai trouvé une faille dans le périmètre par là.
I just found a weakness in the perimeter that way.
En d’autres termes, la faille sismique avait révélé des failles structurelles.
In other words, the seismic fault revealed structural faults.
Peu importe ce que je fais, il trouve toujours une faille.
No matter what I do, he always finds a way.
Il y a une faille dans mon plan ?
There's a flaw in my plan?
Il y a une faille dans les Accords de Relations.
There's a loophole in the Relationship Agreement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie